________________
CHAPTER IV, 66.
255
actions. And the gods are not pleased with a cessation of the mortal form. For as to that eternal Brahman, O son of Pritha ! that is the highest goal, where one, forsaking the body, reaches immortality and is ever happy. Adopting this doctrine, even those who are of sinful birth, women, Vaisyas, and Sodras likewise, attain the supreme goal. What then (need be said of) Brahmanas, O son of Pritha?! or well-read Kshatriyas, who are constantly intent on their own duties, and whose highest goal is the world of the Brahman ? This has been stated with reasons; and also the means for its acquisition; and the fruit of its full accomplishment, final emancipation, and determination regarding miserys. O chief of the descendants of Bharata! there can be no other happiness beyond this. The mortal, 0 son of Pandu ! who, possessed of talents, full of faith, and energetic“, casts aside as unsubstantial the (whole) substance of this world', he forthwith attains the highest goal by these means. This is all that is to be said, there is nothing further than this. Concentration of mind comes to him, O son of Pritha ! who practises concentration of mind constantly throughout six months
Cr. Brihadåranyaka, p. 234, where Sankara quotes the original stanza, but with a reading which means, 'And the gods are not pleased at mortals rising above (them).' That is a better reading.
See Gitá, pp. 85, 86, where the words are nearly identical with those in the text.
• This is not quite clear. Does determination regarding misery,' the original of which is duhkhasya ka vinirnayah, mean conclusion of all misery?' Comp. Gitá, p. 79. • Arguna Misra says this means assiduous.
• I.e. wealth and so forth, says Nflakantha. Cr. human wealth' at Sanatsugâtiya, p. 161.
• Cr. Maitri-upanishad, p. 154. The copy of Arguna Misra's
Digitized by Google