________________
254
ANUGÎTâ.
This whole mystery I have declared to you, O best of Brahmanas?! I will now take my leave, I will go away; and do you (too) go away, O Brahmana! according to your pleasure.' Thus addressed by me, O Krishna! that pupil, possessed of great penance, -that Brahmana of rigid vows,—went away as he pleased.
Vasudeva said: Having spoken to me, O son of Pritha ! these good words relating to the piety (required) for final emancipation, that best of Brahmanas disappeared then and there. Have you listened to this, O son of Prithà! with a mind (fixed) on (this) one point only ? ? For on that occasion, too, sitting in the chariot you heard this same (instruction). It is my belief, O son of Prithà! that this is not easily understood by a man who is confused, or who has not acquired knowledge with his inmost soul purified'. What I have spoken, O chief of the descendants of Bharata ! is a great mystery (even) among the gods. And it has never yet been heard by any man in this world, O son of Pritha! For, O sinless one! there is no other man than you worthy to hear it. Nor is it easily to be understood by (one whose) internal self (is) confused. The world of the gods“, O son of Kunti! is filled by those who perform
· Arguna Misra says, the only questions among those stated above, which are of use for final emancipation, have been bere answered. The others should be looked for elsewhere.
· The original words here are identical with those at Gitá, p. 139. 'I adopt Nîlakantha's reading here. Arguna Misra reads vigagdhena,' which he explains to mean 'one who eats kinds of food incompatible with one another. A third reading is krilaghinena,' ungrateful! • See Gità, p. 84.
Digitized by Google