Book Title: Studies in Jaina Philosophy
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Jain Cultural Research Society

View full book text
Previous | Next

Page 49
________________ 12 NON-ABSOLUTISTIC ATTITUDE OF THE JAINAS [CH. The Buddha then spoke the same thing of vedanā (feeling), saññā (perception), sankhära (coefficients of consciousness), and viññāņa (consciousness).' The so-called self here is demonstrated to be devoid of any essence. It is shown to dissolve into nothing. It is at best an aggregate of rūpa (material form), vedanā (feeling) etc. which never coalesce into one indivisible entity. The synthetic reference of our perceptions is responsible for the idea of an unchanging substance called soul. But, as has been shown above, there is nothing like soul or what belongs to soul. This leads to the finding that substance is an unreal fiction, in other words, the doctrine of suñña (voidity or substancelessness). This will be clear from the following dialogue : O Lord,' asked Ananda, 'It is said-void is the world, void is the world (suñño loka) --Why is it so said, O Lord, that the world is void.' * As, O Ananda, (all) this is devoid (suññam) of self (attena) or what belongs to self (attaniyena vā), so it is said that the world is void. What, Ananda, is devoid of self or what belongs to self? The cakkhu (eye), O Ananda, is devoid of self or what belongs to self. The rūpas (objects of eye) are also devoid of self or what belongs to self. The cakkhu-viññāna (eyeconsciousness) is devoid of self or what belongs to self. The cakkhu-samphassa (eye-contact) is devoid of self or what belongs to self. . . Whatever feeling, pleasant or painful or neutral, that arises depending upon mano-samphassa (mindcontact), that is also devoid of self or what belongs to self. As, O Ananda, (all) this is devoid of self or what belongs to self, so is it said that the world is void.'? When there is no soul, how can there be what belongs to it? And therefore, the sense, the object, the sense-object contact and the resultant consciousness all these are devoid of essence and as such are void. They are only passing states. But it is absurd to ask 'Whose states?'-a question which it is very difficult to eradicate from the mind once for all. This tendency of the human mind lies at the back of the metaphysics of eternalism which the Buddha was determined to abolish. The word attā (Sanskrit ātmā), with the Buddha, means something absolutely permanent, immutable and eternal. It is this conception of attā that he rejected as absurd. 1 SNi, XII, 70. 32-42. 2 SNi, XXXV. 85 (2). Attā here may also be taken in the sense of svabhāva 'nature'. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366