Book Title: Studies in Jaina Philosophy
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Jain Cultural Research Society

View full book text
Previous | Next

Page 171
________________ 134 PROBLEM OF AVIDYA [CH. In this connection, it will not be irrelevant to mention the Vijñānavādin's conception of twofold āvaranas (veils) viz. jñeyāvarana and kleśāvarana on the disappearance of which depends enlightenment. The word jñeya means 'knowable' i.e. the dharmas elements of existence' which are not substantial and thus have no reality. The avarana 'cover' in the form of jñeya is called iñeyāvarana. Sometimes the term jñeyāvarana is also explained as 'āvarana regarding the knowable'.? In this case the knowable (jñeya) is the reality or the things in their true nature. Similarly, klešāvarana means the avarana in the form of klesas. On the question of the purification of these āvaranas, the Lankāvatāra says: 'The jñeyāvarana, O Mahāmati, is purified due to a special kind of intuition of dharma-nairātmya or unsubstantiality of things as they appear. The kleśāvarana, on the other hand, is destroyed due to the practice of intuition of pudgalanairātmya 'the unreality of the individual ego'.4 These avaranas are also conceived to be as unreal and illusory as the abhūtaparikalpa (unreal imagination), because the consciousness is pure and luminous (prabhāsvara) by nature." This is the nature of avidyā of the Vijñānavādins. Let us now study the conception of avidyā in the Tathatā philosophy of Aśvaghosa. Aśvaghoşa held that in the soul two aspects may be distinguished --the aspect as thatness (bhūtatathatā) and the aspect as the cycle of birth and death (samsāra). The soul as bhūtatathatā means the oneness of the totality of all things (dharmadhātu). Its essential nature is uncreate and eternal. All things simply on account of the beginningless traces of the incipient and unconscious memory of our past experiences of many previous lives (smrti) appear under the forms of individuation. If we could overcome this smrti the signs of individuation would disappear and there would be no trace of a world of objects. All things in their fundamental nature are not namable or explicable. They cannot be adequately expressed in any form of language. They possess absolute sameness (samatā). They are subject neither to 1 See AS, p. 210. 2 Cf. jñeyam cã "vrtir āvaranam ... jneyam eva samāropitarūpatvád āvītiḥ-BAP, p. 447. jñeyāvaranam api sarvasmin jñeye jñānapratibandhabhūtam akliştam ajñanam-Tk, p. 15. 3 kleśă evā "vștiḥ--BAP, p. 447. 4 jñeyāvaranam punar Mahămate dharma-nairātmya-darśana-višeşad visudhyate, kleśāvaraṇam tu pudgala-nairātmyadarśanākhyāsapūrvakam prahiyateLA, p. 241. 5 Cf. prakrti-prabhāsvarar cittam-LA, X. 750, 753, 754. 6 This study is based on Dr. Dasgupta's A History of Indian Philosophy, Vol. I (First edition), pp. 129-138. Dr. Dasgupta's statements are based on Awakening of Faith, an English translation by Suzuki of the Chinese version of Sraddhotpadaśāstra of Ašvaghoşa. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366