Book Title: Studies in Jaina Philosophy
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Jain Cultural Research Society

View full book text
Previous | Next

Page 89
________________ EPISTEMOLOGY OF THE AGAMAS [CH. organisms have neither the tongue to speak nor the ear to listen, nor have they any symbols of their own. But nevertheless, according to the Jaina thinkers, the one-sensed organisms are capable of potential verbal thinking. Though we are unable to know the exact nature of the process of their thinking, yet we can have some inkling of its nature by the consideration of the external activities of the one-sensed organisms. The Bṛhadvṛtti1 gives a number of instances from the plant world to prove by inference that even the one-sensed plants can hear sound, see colour, smell odour, and experience taste, and says that as in these cases the sensuous functions are carried out by the internal capacity of the organisms even in the absence of the external sense-organs so also can there be possible the existence of bhavaśruta in the absence of dravya-śruta.2 Dravya-śruta is the exponent of thinking while bhava-śruta is such thinking itself. The question whether thinking without language is possible is the upshot of our enquiry. The Jaina scriptures recognize ten instincts (sanna) in the one-sensed organisms-such as the instincts of hunger, fear, sex attraction, possession etc. The Brhadvṛtti says that these instincts are impossible without bhava-śruta 'internal capacity for verbal thinking"." The famous commentator Malayagiri maintains that the instinct is a kind of desire and quotes a passage from the Avaśyakaṭikā, which says that the instinct for food means 'desire for food', is born of the feeling of hunger, and is a particular disposition of the soul." He further maintains that a desire is a determinate willing for the acquisition of the object of desire. It is of the form 'such and such object is wholesome for me; it will be good if I can secure it'. Of course, in the case of one-sensed organisms the desires are not couched in articulate language. But nevertheless they must have some sort of instrument 52 1 On ViBh, 103. 2 Cf. tataś ca yathai 'teşu dravyendriyasattve 'pi etad bhavendriyajanyam juanaṁ sakala-jana-prasiddham asti, tatha dravyaśrutabhave bhāvaśrutam api bhavisyati-Bṛhadvṛtti on ViBh, 103. N.B.-Bhāvendriya is the capacity of the soul to have various sensuous experiences, dravyendriya means the external physical sense-organ. 3 kati nam bhamte! egimdiyāṇaṁ sannão pannattão? goyama! dasa, tam jahā āhārasanna bhaya-sanna mehunasanna pariggaha-sanna koha-sannā mānasannā māyā-sanna lobha-sanna oha-sannä loga-sanna ya tti-Quoted in NSVṛ on sūtra 40. Also see BhSū, VII. 8 (295); Prajñāpana, samjñāpada (8). 4 na cai 'taḥ samjñā bhava-śrutam antareno 'papadyante-Bṛhadvṛtti, ViBh, 103. 5 samjña ca abhilaṣa ucyate yata uktam Avasyakaṭīkāyām-āhāra-saṁjñā ähäräbhilaṣaḥ kṣudvedaniya-prabhavaḥ khalv ātmapariņāma-viseṣaḥ-Malayagiri's tīkā (p. 140) on NSü. 6 Ibid. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366