Book Title: Studies in Jaina Philosophy
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Jain Cultural Research Society

View full book text
Previous | Next

Page 95
________________ 58 EPISTEMOLOGY OF THE AGAMAS [CH. words quâ concepts (knowledge the mati can be 'associated with' as well as 'bereft of' words but with reference to words quâ articulated symbols, the mati is, as a rule, bereft of words; the śruta, on the other hand, whether it is dravya-śruta or bhāva-śruta, can be both sāksara (associated with words) as well as anaksara (bereft of words). 1 Avagraha falls in the category of mati bereft of words while ihā etc. fall in the category of mati associated with words quâ concepts (knowledge). Articulated symbols are not concepts and thus a fortiori they are excluded from the category of mati-jñāna Dravya-śruta is sākşara when it consists of written or spoken words, and it is anaksara when it consists of physical gestures. The bhāva-śruta is called sāksara because it contains words quâ concepts and it is also called niraksara because it does not contain words quâ external symbols written or spoken. Jinabhadra further quotes an opinion which distinguished mati from śruta on the ground that the former, like a dumb person, can reveal its content to the cognizing self alone, while the latter, like a talking man, can reveal its contents to others as well. This reminds us of the position of Pūjyapāda Devanandi who maintains that, as distinguished from other pramānas (organs of knowledge), the śruta serves the twofold purpose of enlightening the cognizing self as well as others the former function being done on account of its self-revealing nature and the latter through the instrumentality of language. The Śruta quâ knowledge reveals its contents to the cognizing self alone while the śruta quâ verbal expression reveals its contents to others as well.But Jinabhadra says that both mati and śruta are essentially cases of knowledge, and as such cannot reveal their contents to others. Of course, śruta quâ words can convey its meaning to others. But Jinabhadra says that physical gestures, which can cause mati, also reveal their meaning to others. These physical gestures stand to matijñāna in the same relation as the words stand to śruta-jñāna, and as such can be compared to the latter. Thus the cause of mati can reveal its meaning to others exactly in the same way as the cause of śruta does. The above line of demarcation between mati and śruta thus is proved invalid.4 But finally Jinabhadra concedes that dravya-śruta is a unique instrument of conveying knowledge to others, that it is designated as śruta by established convention and that there is nothing known as dravya-mati.5 In view of these considerations it is advisable to accept the line of demarcation. Furthermore, he says that physical I ubhayam bhāvakkharao, anakkharam hojja vamjanakkbarao maināņam, suttar puņa ubhayam pi anakkhara-kkharao.---Vibh, 170. 2 See ViBh, 171. 3 tatra svārtham pramäņam śrutavarjyam. śrutam punaḥ svārtham bhavati parārtham ca, jñānātmakam svārtharn vacanātmakam parārtham.-SSi, on TSú, 1. 6. 4 See ViBh, 173. 5 Ibid., 174. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366