Book Title: Studies in Jaina Philosophy
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Jain Cultural Research Society

View full book text
Previous | Next

Page 121
________________ 84 PROBLEM OF AVIDYA [CH. world process of which prakrti is the ground. Purusa is drastā (witness) and is pure consciousness (dysimätra) and even though it is eternally pure and unchanging it witnesses the transformations of buddhiwhich is the first evolute of prakrti and the instrument for presenting the objects to the puruşa. In the process of witnessing the activities of the buddhi it loses hold of itself and apparently identifies itself with them. The objective world (drśya) is constituted of the three primal elements or energies, which have been cyclically evolving the subjective and the objective orders of being. These manifest themselves in the subjective plane as pleasure, pain, and dullness-cum-stolidity and in the physical plane as reposeful equilibrium, motion, and inertia. The entire psycho-physical order exists for the enjoyment and final release of the purusa' according as it succeeds in enlisting his interest by its meretricious charms or in disabusing him by the discovery of its unspiritual character as not-self absolutely unattached to the spirit. The twofold world process is guided by a blind teleology and actually subserves the interests of the puruṣa. The relation between the purușa and the prakrti is one of the enjoyer and the enjoyed, the seer and the seen, or the subject and the object. There is no actual relation between them in the ordinary sense of the term. The prakrti unfolds and presents its processes to the purusa through the sense-organs and the buddhi which resembles to a great degree the puruṣa in purity and luminosity. The puruşa's relation to praksti serves to cater for the enjoyment (bhoga) of the former, which consists in illumining and appropriating the world process. And it leads to final release (apavarga) when the puruşa realizes its natural difference and distinction from the world process by realizing its own inalienable spiritual nature. This relation between the inherently pure purusa and the prakrti is beginningless and is due to nescience (avidyā)5 which has been defined to be a perverted knowledge which comprehends non-eternal as eternal, impure as pure, sorrow as pleasure, and nonsoul as soul. The Bhāşya says Avidyā (nescience) is neither knowledge nor negation of knowledge. But it is wrong cognition as opposed to true cognition and as such falls in the category of cogni i We shall refer to puruşa by the pronoun 'it' as well as 'he' according to our convenience. 2 drașță dịśimātraḥ śuddho 'pi pratyayānupaśyaḥ-YD, II. 20. 3 prakāśa-kriyā-sthiti-śīlam bhūtendriyātmakam bhogāpavargārtham dřśyam. -YD, II. 18; also cf. tadartha eva drśyasyā 'tmā-YD, II. 21. 4 Cf. sva-svāmisaktyoḥ svarūpopalabdhi-hetuḥ samyogah--YD, II. 23. Also cf. Bhäsya thereon: puruṣaḥ svāmi dřśyena svena darśanārtham samyuktah, tasmāt saṁyogād drśyasyo 'palabdhir yā sā bhogah, yā tu drașțuḥ svarūpopalabdhiḥ so 'pavargaḥ. 5 Cf. tasya hetur avidyā---YD, JI. 24. 6 YD, II. 5. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366