Book Title: Sambodhi 2007 Vol 31
Author(s): J B Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 56
________________ 50 ACHYUTANANDA DASH SAMBODHI perspective and in the light of advancement of Modern Linguistics is yet to be examined. This itself in my view will be an independent project for a serious scholar in the field. Moreover, as has been clear from the above discussion that the minute observations on each and every issue by the commentators give ample evidences on the 20th century scholarship authenticating the uninterrupted age old śāstric trend. Note and References: 1. Vange Navya-Nyāya Caercā by D.C.Bhattacharya, 2. Vyutpattivāda by Pt. Ramaprasad Tripathi, Nyaya-Satram, Ed. by Prof. R.V.Tripathi, Samskrit Parisad, Dr. H.S.Gour University, Sagar, 1984. 3. “NK. p. 873. 4. 'Atra cas tv arthe" W-A. p.2; 'ca-śabdas tv arthe" W-J. p.2. 5. It should be noted that, I shall use ‘padârtha-V for 'word meaning' and 'padârtha 2' for "category in the system of Nyāya- Vaiseșika philosophy. 6. Cf. 'padārthatvam hi vrttyā padopasthāpyatvam pada-tātparya-visayatvam vā” TC. Vol. IV. pt. II. p. 803. 7. "vrttiś ca śābdabodhahetupadārthopasthity-anukūla-pada-padârthayoh sambandhah” TC. Vol. IV, pt. II, p. 627. 8. “Encyclopaedia of Indian Philosophies-The Philosophy of Grammarians”(1990) translates samsargamaryādā as 'association of word meanings' (p.10, 98) or 'the power of association' (p.96). Matilal (1968: 152) translates it 'relational seam'. 9. "sansargamaryādāśabda ākāńksāyām rūdhah". See Tippani on W-S. p. 10. 10. AV. TC/IV-pt. ii. p. 884, p.906. 11. AV. TC/IV.pt.ii. p.964, 991;NañV. TC/IV-pt.ii. 1039 12. āhārya is derived from the verbal root a+hr-'to fetch / to bring to produce'. In dramaturgy it means 'the decoration or adventitious beauty. But in the context of śābdabdha the ‘relation', though not presented by any word, still can not be āhārya in any of these senses. Thus Gangeša suggests that saṁsarga should not be considered as āhārya. See TC. Vol. IV, pt. I. p.46. 13. TC vol.I. Pt-i. p. 118. 14. W-K. p.1. 15. Krsnabhasta further says“ padad upasthāpitârthasayiva prakāratayā višesyatdyā ca bhänopagame niilo ghata ityadau nilarūpāsrayaprakârākdbhedasamsargaka-ghata

Loading...

Page Navigation
1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168