________________
२४०
राजप्रश्नीयसूत्र भावान् पश्यथ, जानन्ति खन्तु, देवानुभियाः मम पूर्व वा पश्चाद् वा अमेतद्रयां दिव्यां देवद्धि दिव्यां देवधुति दिव्यं देवालुभावं लब्धं प्राप्तमभिजमन्वागतमिति, तदिच्छामि खलु देवानुप्रियाणां भक्तिपूर्वकं गीतमादिकानां श्रमणानों निग्रंन्थानां दिव्यां देवद्धि दिव्यां देवद्युति दिव्यं देवानुभावं दिव्यं द्वात्रिंशद्विधं नाटयविधिमुपदर्शयितुम् ।। मू० ३२ ॥ हे भदन्त ! आप सब जानते हैं सब देखते हैं, सर्वतः-सर्वत्र-उलोक, अधोलोक, मालोक एवं अलोक में विद्यमान लमस्त पदार्थों को आप जानते हो और देखते हो, सब काल को आप जानते है और सब काल को आप देखते हो, सास्त भावों को-पर्यायों को आप जानते हो
और उन्हें देखते हो (ण दुवाणुप्पिया मम पुब्धि था पच्छा वा ममेयारूपं दियं देवि दिव्वं देनाणुभावं लद्ध पत्तं अभिसमण्णागति, तं इच्छामिण देवाणुप्पियाग भत्तिपुनगं गोयमायाण समणाणं निग्गंधाण दिव्वं देव दिव्यं देवजुई दिव्यं देवाणुभाव दिय बत्तीसहनद्धं नट्टविहि उबदसित्तए) हे देवानुप्रिय ! आप मेरी पहिले की, पीछे की इस प्रकार की दिव्य देवर्द्धि को, दिव्य देवधुति को, दिव्य देवप्रभाव को, जो कि लब्ध है, प्राप्त है, अभिसनन्वागत है जानते हैं। अब मैं देवानुप्रिय निर्ग्रन्थों को भक्तिपूर्वक उस दिव्य देवर्द्धि को, दिव्य देवद्युति को दिव्य देवानुभाव को और ३२ प्रकार की दिव्य नाट्यविधि को दिखाने की इच्छा करती हूं।
સર્વત્ર ઉદ્ઘલેક, અલક મલેક અને અલકમાં વિદ્યમાન સકલ પદાર્થોને આપશ્રી જાણે છે અને જુઓ છે. સર્વ કાળને આપશ્રી જાણે છે અને સર્વ કાળને આપશ્રી જુએ છે. સમસ્ત ભાવેને–પર્યાને આપણી જાણો છો અને તેમને જુઓ છે. (ण देवाणुप्पिया मम पुद्धि वा पच्छा वा ममेयाख्यं दिव्यं देवि दिव्वं देवाणुभावं लद्ध पत्त अभिलमण्णागति, तं इच्छामि णं देवाणुप्पियाण भत्ति पुधग गोयमाइयाणं समणाणं, निग्गरण दिन देवा व दिव्यं देवजुई दिच देवाणुभाव दिन बत्तीसावा नट्टविहिं उवदंसित्तए) है यानुप्रिय ! તમે મારી પહેલાની, આગળની આ જાતની દિવ્ય દેવદ્ધિને, દિવ્ય દેવ શુતિને, દિવ્ય દેવ પ્રભાવને જે લબ્ધ છે, પ્રાપ્ત છે, અભિસમન્વાગત છે. જાણે છે. હવે હું દેવાનુપ્રિય નિને ભકિત સાથે તે દિવ્ય દેવદ્ધિને દિવ્ય દેવ તિને, દિવ્ય દેવાનુભાવને અને ૩૨ પ્રકારની દિવ્ય નાટય વિષિને બતાવવાની ઈચ્છા રાખું છું.