________________
पुरुषार्थसिद्ध्युपाय 135. This way, in this world, those interested in the welfare of the self, and tread, without hindrance, on the threefold path (comprising right faith, right knowledge, and right conduct) that leads to liberation, attain salvation without delay.
परिधय इव नगराणि व्रतानि किल पालयन्ति शीलानि । व्रतपालनाय तस्माच्छीलान्यपि पालनीयानि ॥ (136)
अन्वयार्थ - (इव नगराणि परिधयः) जिस प्रकार नगरों की रक्षा परकोट करते हैं, उसी प्रकार (किल) निश्चय से (व्रतानि शीलानि पालयन्ति) व्रतों की रक्षा शील करते हैं (तस्मात् ) इसलिये (व्रतपालनाय) अहिंसा आदि पंच व्रतों के पालन करने के लिये अर्थात् उनकी रक्षा करने के लिये (शीलानि अपि पालनीयानि) शील भी पालन करने चाहिये।
136. Just as the encircling walls guard towns, similarly, seela vratas (supplementary vows comprising three guņa vratas and four sikşā vratas) protect the minor vows (aņu vratas). Therefore, it is imperative for a votary to observe the seela vratas too.
Minor or supplementary vows Āchārya Umasvami's Tattvārthsūtra: दिग्देशानर्थदण्डविरतिसामायिकप्रोषधोपवासोपभोगपरिभोगपरिमाणातिथिसंविभागवतसंपन्नश्च ॥
(Ch. 7 - 21)
[च] और फिर वे व्रत [दिग्देशानर्थदण्डविरतिसामायिकप्रोषधोपवासोपभोगपरिभोगपरिमाणातिथिसंविभागव्रतसंपन्नः] दिग्व्रत, देशव्रत तथा अनर्थदण्डव्रत ये
87