Book Title: Proceedings of the Seminar on Prakrit Studies 1973 Author(s): K R Chandra, Dalsukh Malvania, Nagin J Shah Publisher: L D Indology AhmedabadPage 26
________________ (xvil ) it; and there grew a small class of poets, often attached to the court and making their mark in the gathering of the learned : they are the Chappa. naayas, Vidagdhas or Sahrdayas. We have an anthology, Chappaņņaya-ga hao, which incorporates many ideas about the Dharma and Artha besides Kama. When authors of religious aptitude came to handle this Muktaka poetry, they used predominantly religious themes, because they were out to teach moral lessons. The Vajjalaggam is a good illustration. The Gathasahasri is not only religious, but full of dogmatic discourses. Just as Alankāra works quote Hala, one can find many verses of this type, generally arthantaranyasa, scattered throughout the narrative literature in Prakrit, for Instance, in the Kuvalayamala, etc. Io the Prākrit commentaries, in stories, Dharmakathas, biographies of great men, etc., we find, in plenty, folk-tales, parables and allegories which show a deeper sense of understanding human weaknesses and strong points and attempt to convey some moral lesson that men might behave better and be worthy citizens. We get plenty of them in works like the Carnis, Samaraiccakaha, Kuvalayamala, etc. The Dhürtakhyana of Haribhadra is a unique satire in Indian literature. The author is a gifted satirist; and he is out to dispel the credulity with which the epic writers have fed the human mind. Haribhadra wants us to be rational to the core; and truth cannot be searched and reached without being rational. The technique is remarkable and the results achieved by the author are worthy of a great geplus and a benefactor of rationality. This branch of literature, later on, assumed the form of religious propaganda. The folk-tale therolo went on increasing, and they by themselves are interesting specimon of literature. The Prakrit languages and literature essentially and basically preserve the common man's culture; and if the common man is to be addressed, the Prakrits are the best vehicle. That is why Mahāvīra, Buddha, Asoka and Kharavela chose Prākrit. Even in modern times, Mahatma Gandhi preferred simple Gujarati to speak to bis fellowmen. If one compares the percentago of Sanskrit words in the Gujarati, Marathi and Hindi Vorsions of the Atmakatha, the point will be quite clear. For detecting the common man's cultural traditions, perhaps Apabbramsa language and literature have greater value than other layers of Prākrits. When one scrutinises the proper names like Lacchide, Nābada, etc., found in Praśastis, apparently written in Sanskrit, one sees here the language of the people. If Prakrits were assigned to common characters in the plays, that was, to begin with, a reflex of the conditions in the society round about. Though a Brāhmaṇa, Vidūsaka speaks in Prākrit, that is an exception, because he is a caricatured chara. cter. If one carefully sees the Purānic tradition, one fods that the popular idlom is being gradually replaced by the Sanskrit. The village cults, and Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.orgPage Navigation
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226