Book Title: Proceedings of the Seminar on Prakrit Studies 1973
Author(s): K R Chandra, Dalsukh Malvania, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad
View full book text
________________
Buddha himself has suggested four such derivations of Tathagata. In Thag. verse. 490. Sarabhang also sugaests Yeneva maggena gato vipassi...tenañjasen agamasi Gotamo'. Do we complain against the modern speaker if in his speech he says that the word is true in both the senses of the term or all the senses of the term? Then that what does it matter if the Buddha and following him, the Buddhist commentators say a particular word is true in many of the senses of that term? There is one more thing. Sometimes a thing or a person is called by the same name by one for one reason and by other for another reason. The poet-Thera Vañgisa said that some called him Vañgisa because he was born in Bengal and some because he was 'master, of speech (vāca vanga). Read Vange Jato'ti Vangiso, vacane issaro'ti va Vangiso iti me nama abhavi (vi) lokasammatam ||
9. Although through-out this discussion the word 'etymology' has been used, it is possible to argue that in-many cases what we find is not an etymology but etiology (Gr. aitia cause). Etiology is 'an assignment of a cause or reason for a custom, a name, an object etc, The Pali sahetukam vacanam katva and the Sanskrit kasmat used invariably by YASKACARYA while presenting the derivations also point out this etiological aspect. The derivations are supposed to be the explanations or reasons why a thing or a person etc. is called by a particular name.
10. But read C. E, GODGE. UCR. Vol. III No. I, p. 49. The earlier meaning of the word 'Purandara' and 'purabhid' was forgotten and a new meaning was attached to the mispronounced word 'purindada, 'Purindada' is thus to be regarded as a distorted form of Vedic 'Purandara'. See alsa GEIGER, PLL 44.3 and Saddanīti. pp, 506-507. Tattha Sakko'ti devaraja, so hi atthanam sahassam pi muhuttena cintanasamatthataya sa-para-hitam kātum sakkoti'ti Sakkoti vuccati; aññatra pana dhātūnama visaye taddhitavasena 'sakkaccam danam adasi'ti sakko'ti evam pi attham gahetva sakkasaddo niruttinayena sädhetabbo, vuttam hi Bhagavata (S. I. 230) Sakko. Mahāli, devānam indo, pubbe manussabhūto sakkacam dānam adāsi, tasma Sakko'ti vuccati'.
A
D
DA
Dh
ᎠᏂᎪ
Itiv
M
Nd1
Nd2
PLL
P,T.S.D.
S
Sn
Thag
Thig
UCR
VA
Vism
-
-
-
-
www
-
-
-
Anguttaranikaya Dighanikaya
Jain Education International
Dighanikaya-aṭṭhakatha
Dhammapada
Dhammapada atthakatha Itivuttaka
Majjhimanikaya Mahaniddesa
Culaniddesa
69
Suttanipäta
Theragatha
Pali Language and Literature (W.E. GEIGER)
Pali English Dictionary by T W RHYS DAVIDS and STEDE
Samyuttanikaya
Therigatba
Univercity of Ceylon.
Vinaya atthakathā
a
Visuddhimagga
References from Saddaniti are to the page numbers of HELMER SMITH'S ed, of the text.
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org