Book Title: Proceedings of the Seminar on Prakrit Studies 1973
Author(s): K R Chandra, Dalsukh Malvania, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

Previous | Next

Page 106
________________ 65 hi adhivacana-nirutti-panħattisu atthato koci bhedo atthi, nipphatti-nimittabhe. dadassanatthaṁ pana nesam vibhāgenapadattho dassito. The point which the Expositor wants to make is that when a word is given as a synonym of another word, the adhivacana marks its adhikara, the nirutti points out its derivation, and the panħatti, its signifying mode. This is why an amalgamation of the usage of these terms is perceptible as for example A.IV. 88-89 sukhassetam adhivacanam yadidam puññāni where subhasse'sa paħħatti can also be thought of. [The Expositor.I.p.69 says 'terms, signifying (one and the same idea) in various ways, e.g. takka, vitakka, sankappa, are called 'ex... pressions' (=nirutti)'. Here adhivacana and nirutti converge in meaning.] 3.2 Comparison of Adhivacanas and Niruttis : The formal distinction between the two is that the former is presented usually in the form 'B' is the adhivacana of A' (i.e. amukasse'tam adhivacanan) while the latter is generally introduced with 'tasma amuko'ti vuccati'. A more vital difference between the two pertains to their origin. The adhi. vacanas have their stand primarily on metaphors while the niruttis or nibba. cana are based on the slender phonetic semblance between the nibbacaniyas and the nibbacanas. In other words the adhivacanas acquire their status of synonyms through metaphorization while niruttis do it through some pseudo etymological relations. The differences between the two can be still more exactly stated by subjecting them to a specific difference under the generic heading of 'metaphoric activity'. (Here, the phrase 'metaphoric activity' is to be understood in its etymo. logical meaning, meta, - a change and phora - a motion. A change in the motion is the resultant where the motion is of course to be conceived as semantic rather than a physical one). The following diagram will clarify the position : Vocable Change in the Meaning Modus operandi (a) Kantaka(=a thorn) (piyarūpa & sātarūpa Metaphorization (pleasant and agree. able) (b) B(b)rahmana bahita papa Etymologization (A Brahmin by (a sinless person) based on pseudocaste) metaphor or pun. 4.0 The preceding discussion can be summed up with the following remarks: 4.1 The Buddha in his reformative zeal wanted to revalue many of the old terms like brahmana, nhataka, samaņa etc. This was a socio-religious ideal. He tried to achieve this by means of fresh interpretations (etymo. logical and otherwise) and presented many stipulative definitions in the course of his discourses, Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226