Book Title: Indian Antiquary Vol 22
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 190
________________ 170 THE INDIAN ANTIQUARY. [JULY, 1993. and is considerably to the south of Cutch. My object is to make a start, in order that, when the lists of other books have been treated in the same way and all have been compared, we may then be in a position to put all the materiais together, and arrive at some consolidated and satisfactory results. In addition to the divisional list of chapter xiv., the astrological statements that run through the whole book, and in particular verses 1 to 39 of chapter xvi., which define "the countries, peoples, and things belonging to the domain of each planet," add a variety of other names which are not mentioned at all in chapter xiv. All these names I have included, with those taken from chapter xiv., in the general alphabetical list. And here I have inserted notes on some of the names, chiefly in the direction of quoting the earliest epigraphic references to them; but without attempting to give all that might be said about them, or about the others that I have passed over without comment. Little, if anything, in a topographical direction, is to be learnt from these astrological references; which simply tell us, for instance, that (chap. xviii. Verse 6) “should the Moon leave Saturn at her right, then sovereigns keeping the town will "triumph, and the Sakas, Bahlikas, (the people of) Sindhu, Pahlavas and Yavanas, be joyful." They are of value only as tending to indicate the comparative importance or notability of the different tribes and places, as judged by the number of different allusions to each of them. To apply them in any other way, e. g. to assume that the names mentioned in one and the same passage are to be referred to much about one and the same locality, would only be conducive to error. Thus, such a rule might be applied in respect of the verse just mentioned, without going far wrong. But chapter iv. verse 25, and chapter xvi. verse 22, give clear instances to the contrary. The former couples the Arjunayanas and the Yaudhêyas, who belong to the northern division, and the Kauravas, who, as the people of Kuru-land, may perhaps be referred to the northern division, with the Pragišas or kings of the eastern country. And the latter couples the Arjaniyanas, Yandhyas, Traigartas, Pauravas, and Vatadhanas, of the northern division, with the Ambashthas of the east or south-west, the Paratas of the west, and the Sarasvatas and Matsyas of the middle country. But little, therefore, if anything at all, could be gained, in this or any similar list, by noting the way in which different names are connected with each other in the astrological passages. DIVISIONAL LIST. The Madhyadosa or middle country in- Surasênas, Uddehikas, Ujjihanas, Upajyotislas, clades (xiv, 2, 3, 4) Gajapura (see under Gaja- | Vatsas, and Yamunas. hvava), Kalakote, Kapishthala, Mathura], The eastern division includes (xiv. 5, 6, 7) and Sakêta ; [Chandrapura), Kasi, Mekala, the milky sea the Maru and [Udumbaral countries; (kishírôla), the eastern) ocean (sumulru), the Dharmiranya forest; [Tàmalipti], and Vardhamana ;[the rivers Samsvati and Yamunâ]; the [Košaln), Magadha, Mithila, [Pundra], and the following tribes or peoples; the Samatata, and Udra countries;Arimêdas, Aśvatthas, Audumbaras, Bhadras, the mountains Añjann, Malyavat, Padma, Gauragrîvas, Ghoshas, Gulas, Kaukas, Kuku- Sibira, Udayagiri, and Vpishabhadhvaja ;ras, Korns, Madhyamikas, Manilavyas, Mathu- the river Lauhitya;rakas, Matsyas, Nipas, Panchalas, Pandus, and the following tribes or peoples; the Salvas or Sålvas, Samkhyatas, Sarasvatas, Ambashthas, Bhadras, Chandrapuras, Dantura • As far as the end of chapter lxxxv., of course I have utilized Dr. Kern's translation. It is to be found in the Jour. 1. 18. Soc., N. S., Vol. IV. pp. 130-479 (chap. i. to vii.); Vol. V. pp. 15-90 (chap. viii. to xv.), and pp. 231.288 (chap. xvi. to xxxv.): Vol. VI. pp. 35-91 (chap. xxxvi. to li.), and pp. 279-338 (chap. liii. to lxiv. ; chap. lii., on boils and their consonon , is loft untranslated, as being of no interest whatever); and Vol. VII. pp. 81-134 (chap. lxv. to lxxxv.). I havo glanced through the remaining nineteen chapters, without actually reading them here, the Dévaailgari characters, with their absonca of capitala, may possibly have caused me to pass over a point or two which otherwiso I might have noted; but I think that I have not onittod anything of importance. Names in square brackets are supplied from the tribal appellations ; thus, in the present instance, Mathura, from the mention of the lathurakas.

Loading...

Page Navigation
1 ... 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442