Book Title: Indian Antiquary Vol 22
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 225
________________ AUGUST, 1893.] NOTES ON TUL'SI DAS. 205 Though he saw through (Maricha's disguise as) the false deer, the Lord, knowing Sita's longing, went forth. This must be called a disastrous omen of a deceiving thief, produced by illusion. The omen of the opportunity for the rape of Sita is one of fear, and doubt, and anguish. Especially in reference to a woman's actions, doth it portend defeat and sin. The Vulture-king fought with Ravaņa, and, wounded, shone forth as a hero. In the contest (this is the omen of) the glory of the valiant—that is death in cause of the Good Master. Rama and Lakshmana wander distraught through the forest, seeking for news of Sita. They point to an omen of great sorrow, of unlucky, senseless misfortune. When Rama saw the bird (JatAyu, the vulture-king) distraught, and he saw the two heroes, he gave him news of Sita, and, crying Sitâ Rama,' with steadfast soul gave up the ghost. (This is an omen of salvation after death.) The Lord Rama, the Ocean of pity, performs the funeral ceremonies of that (vulture), whose faith was ten times that of Dasaratha, and with his brother, grieves for the loss of bis friend. (This is a good omen for those who believe.) Tulisi, ever meditate with love on Sitâ and Rama,-an omen ever fortunate and lucky, at the beginning, at the middle, at the end. The following interesting legend about the composition of the Romágya has been communicated to me by Babu Ram Din Singh. At that time the Râjâ of Kasi Raj Ghât in Banaras was a Gahawâr Kshattriya (to whose family the Râjâs of Mâorâ and Kantit now belong). His son went out on a hunting expedition with the army, and one of his people was killed by a tiger. This gave rise to a rumour, which reached the king, that it was the prince who had suffered, and full of anxiety he sent to Pah'lad Ghat to summon a well-known astrologer named Gangå Ram Jyotishi. On the astrologer's arrival he asked him to prophesy the exact time at which the prince should return from his hunting expedition. If his prophesy turned out true he would be rewarded with a lákh of rupees, but, if false, his head would be cut off. Dismayed at this peremptory order, Ganga Râm asked for time till tomorrow morning to calculate out his answer, and under this pretext obtained permission to return to his house at Pah'lad Ghât, where he spent some very bad quarters of an hour. His dearest friend was Tul'si Das, who was living close by in the suburb of Asi, and the two holy men were in the habit of meeting constantly and at the time of evening prayer taking the air in a boat on the river Ganges; accordingly, on this evening, Tul'si Das came in his boat to Pah'lad Ghât, and called out for Ganga Râm' who, however, was too much occupied with his own unhappy thoughts to notice the cry, though it was repeated again and again. At length Tul'si sent a boatman to see what was the matter, who returned with a message that the Jyotishi was just then unwell and would not go out that evening. On hearing this, the poet landed and went to his friend's house, and seeing him in tribulation asked him what was the matter. On being told the cause, Talsi Das smiled and said, Come along. What cause for tribulation is this? I will show you a means of extricating yourself, and of giving a correct reply.' Consoled by these words, and trusting fully to Tul'si Das's almost divine knowledge, Ganga Râm went out with him and, as usual, offered his evening prayer. On their returning together to Pah'lad Ghật, after nightfall, Tul'si Das asked for writing materials, but no pen or inkstand, only some paper could be found. So the poet took some catechu out of his betel box for ink, and began to write with a piece of ordinary reed (not a reed pen). He wrote on for six hours without stopping, and named what he had written, Rámágyá. He gave the manuscript to Gang Râm, and showing him how to use it for purposes of divination (as previously, explained) went home to Asi. Ganga Râm then consulted the oracle, and found that the prince would return all well next evening. Early in the morning he went to Tul'si Das, and told him what he had divined from the manuscript. The poet directed him to go and tell the

Loading...

Page Navigation
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442