Book Title: Agam 29 Mool 02 Dasvaikalik Sutra Part 02 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti
View full book text
________________
आचारमणिमञ्जूषा टीका, अध्ययन ७
टीका-'तहेव' इत्यादि।
तथैव तद्वत् उद्यानं प्रसिद्ध तथा पर्वतान-प्रतीतान् च पुनः वनानि= काननानि गत्वा=विहारकर्मणोपेत्य, महत: विशालान् तृक्षानः-तरून् उद्यानादिस्थितानिति भावः, प्रेक्ष्य = दृष्ट्वा प्रज्ञावान् साधुः वक्ष्यमाणमकारेण न भाषेत ॥ २६ ॥ वृक्षविषये भाषानिषेधमाह-'अलं' इत्यादि मूलम्--अलं पासायभाणं, तोरणाणि गिहाणि यें ।
फलिहगलनावाणं, अलं उदगदोणिणं ॥२७॥ छाया-अलं प्रासादस्तम्भेभ्यः, तोरणेभ्यः गृहेभ्यः च !
परिघाऽर्गलनौभ्यः, अलम् उदकद्रोणीभ्यः ॥ २७ ॥ टीका-'अलं' इत्यादि।
इमे महाक्षाः प्रासादस्तम्भेभ्यः प्रासादानां स्तम्भेभ्यः, अलं पर्याप्ताः= समर्थाः स्तम्भयोग्या इत्यर्थः। तथा तोरणेभ्यः वहिारेभ्यः बहिरोपयोगिस्तम्भेभ्य इत्यर्थः, अलम् , च-पुनः गृहेभ्यः भवनेभ्यः अलम् भवनसाधनपर्याप्ता इत्यर्थः परिघागलनौभ्यः परिघश्व अर्गला च नौश्चेति परिघाऽर्गलानावस्ताभ्यः अलम् , तत्र परिघा=नगरद्वारार्गला, अर्गला=गृहद्वारार्गला, नौः नौका
___ 'तहेव' इत्यादि । प्रज्ञावान् साधु, विचरता हुआ उद्यान, पर्वतो, और वनों में जाकर वहां बडे बडे वृक्ष देखकर इस प्रकार (आगे कहे जाने के अनुसार ) न बोले ॥ २६ ॥
वृक्षों के विषय में भाषा का निषेध कहते हैं-'अलं' इत्यादि।
ये वृक्ष महल के खंभे बनाने योग्य हैं, फाटक बनाने योग्य हैं, मकान बनाने योग्य हैं शहर के दरवाजे की भोगल (बेडा) घर के दरवाजे की भोगल या नौका बनाने योग्य हैं, काठ के
तहेव० या. प्रज्ञावान् साधु वियतi Gधान, पता भने पनामा જઈને ત્યાં મોટાં મોટાં વૃક્ષે જોઈને એમ (આગળ કહેવામાં આવે છે તે પ્રમાણે)ન माले. (२६)
वृक्षाना विषयमा सापान निषेध ४ छ-अलं. त्याहि.
આ વૃક્ષ મહેલના થાંભલા બનાવવા યોગ્ય છે, કારક બનાવવા ગ્ય છે, મકાન બનાવવા યોગ્ય છે, શહેરના દરવાજાની જોગળ, ઘરના દરવાજાની ભેગળ યા નૌકા
શ્રી દશવૈકાલિક સૂત્રઃ ૨