Book Title: Agam 29 Mool 02 Dasvaikalik Sutra Part 02 Sthanakvasi
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti

View full book text
Previous | Next

Page 228
________________ २१४ श्री दशवैकालिकसूत्रे वा कथञ्चित् संस्पृश्य, 'मे= मम, अपराधम् = अविनयं, क्षमस्व हेभदन्त ! अद्यप्रभृति पुननैव करिष्यामि' इति वदेत् = सवन्दनं प्रार्थयेदित्यर्थः || १८ || दुर्बुद्धिशिष्यस्य विनयमकारमाह - 'दुग्गाओ वा' इत्यादि । मूलम् - दुग्गाओ व पओएणं, चोंइओ वहइ रहे । एवं दुब्र्बुद्धि किचाणं, कुत्तो तो पकुबेई ॥१९॥ छाया - दुर्गौरिव प्रतोदेन नोदितः वहति रथम् । एवं दुर्बुद्धिः कृत्यानाम् उक्तः उक्तः करोति ॥ १९॥ टीका - प्रतोदेन = दण्डादिना, नोदितः = प्रेरितः पुनःपुनर्भत्सितः, दुगौंः = गलिबलीवद्दः, इव= यथा, रथं शकट, वहति = नयति, एवम् = अनेन प्रकारेण, दुर्बुद्धिः = अविनीतः शिष्यः, उक्त उक्तः = पुनः पुनः प्रेरितः, सन् कृत्यानाम् = आचार्यादीनां कार्यं प्रकरोति = निष्पादयति ॥ १९ ॥ सम्प्रति सुबुद्धिशिष्यस्य विनयप्रकार माह - ' आलवंते' इत्यादि । मूलम् - ओलवंते लवंते वा, ने निसिज्जाइ पडिस्सुणे । मुत्तणं असणं धीरों, सुस्सूसीए पडिस्सुणे" ॥२०॥ छाया - आलपन्ति लपन्ति वा न निपद्यायां प्रतिश्रृणुयात् मुक्त्वाऽऽसनं धीरः शुश्रूषया प्रतिश्रृणुयात् ॥ २० ॥ टीका - रत्नाधिकाः आलपन्ति = शिष्यं संबोध्य सकृदाख्यान्ति, वा= अथवा हो जाय तो इस प्रकार कहे " हे भदन्त ! मेरा अपराध क्षमा कीजिए, आज पीछे कभी ऐसा न करूंगा " ॥ १८ ॥ दृष्टान्तद्वारा दुर्बुद्धि शिष्य का विनय बताते हैं- “दुग्गाओ वा इत्यादि । जैसे गली (गलियार) बैल बारंबार लकडी या बेंत की मार खा खा कर गाडी खींचता है, वैसे ही अविनीत शिष्य, बार-बार प्रेरणा करने पर आचार्य आदि का कार्य करता है ||१९|| ઉપધીને પાતાના શરીર અથવા તેા રજોહરણુ આદિથી સ્પર્શ થઇ જાય તે। આ પ્રમાણે मुंडे }-हे लद्दन्त! भारो अपराध क्षमा मेरो, हुवे पछी या प्रमाणे नहि ४३. (१८) दृष्टान्त वडे दुर्बुद्धि शिष्यतो विनय मतावे छे :- 'दुग्गाओ वा' इत्याहि-नेवी રીતે ગળીએ બળદ વારવાર લાકડીને માર ખાઈને ગાડી ખેંચે છે, તેવી જ રીતે અબિંનીત શિષ્ય વાંરવાર પ્રેરણા કરવાથી આચાય આદિનું કાર્ય કરે છે. (૧૯) શ્રી દશવૈકાલિક સૂત્રઃ ૨

Loading...

Page Navigation
1 ... 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287