Book Title: Agam 06 Ang 06 Gnatadharma Sutra Part 02 Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Shreechand Surana, Surendra Bothra, Purushottamsingh Sardar
Publisher: Padma Prakashan

Previous | Next

Page 359
________________ ( २९० ) HARMS OF INDULGENCE 23. Many of the horses were lured by these good and attractive things. They became extremely fond of these things and started consuming and enjoying them. All these horses were caught in a variety of snares (nets, nooses, foot-snares, etc. ) fixed by the king's men. सूत्र २४ : तए णं ते कोडुंवियपुरिसा एए आसे गिण्हंति, गिण्हित्ता एगट्टियाहिं. पोयवहणे संचारेंति, संचारित्ता तणस्स य कट्ठस्स य जाव भरेंति । तए णं ते संजत्ता णावावाणियगा दक्खिणाणुकूलेणं वाएणं जेणेव गंभीरपोयपट्टणे तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता पोयवहणं लंबेंति, लंबित्ता ते आसे उत्तारेंति, उत्तारित्ता जेणेव हत्थिसीसे णयरे, जेणेव कणगकेऊ राया, तेणेव उवागच्छंति, उवागच्छित्ता करयल जाव वृद्धावेंति वद्धावित्ता ते आसे उवणेंति । ज्ञाताधर्मकथांग सूत्र तणं से कणगकेऊ राया तेंसि संजत्ता णावावाणियगाणं उस्सुक्कं वियरइ, वियरित्ता सक्कारेइ, संमाणेइ, सक्कारित्ता संमाणित्ता पडिविसज्जेइ । सूत्र २४ : राजसेवकों ने उन सभी घोड़ों को पकड़ा और छोटी नौकाओं द्वारा जहाज पर ले ' आये । जहाज में आवश्यक खाद्यादि सामग्री भरी और अनुकूल पवन होने पर रवाना होकर गंभीर पत्तन पहुँचे। वहाँ लंगर डाल कर उन घोड़ों को उतारा और उन्हें लेकर हस्तिशीर्ष नगर में राजा कनककेतु के पास ले आये । यथा विधि राजा का अभिवादन कर वे अश्व उनके सम्मुख उपस्थित कर दिये। राजा ने उन समुद्र यात्रा व्यापारियों का शुल्क माफ कर दिया और सत्कार-सम्मान करके विदा कर दिया। 24. The royal staff rounded up these horses and transferred them to the ship with the help of boats. They loaded other essential things like food. When the wind favoured they sailed and arrived at Gambhir port, anchored the ship, unloaded the horses and brought them to Hastisheersh city. They took these horses to King Kanak-ketu and after due greetings presented them to him. The king exempted all their taxes and bid them farewell after duly honouring and rewarding them. सूत्र २५ : तए णं से कणगकेऊ राया कोडुंबियपुरिसे सद्दावेइ, सद्दावित्ता सक्कारेइ, संमाणेइ, सक्कारिता संमाणित्ता पडिविसज्जेइ । सूत्र २५ : राजा ने फिर उन सेवकों को बुलाया जिन्हें उसने घोड़ों को लाने के लिए कालिक द्वीप भेजा था। उन्हें भी सत्कार - सम्मान कर विदा किया। ( 290 ) கல் Jain Education International For Private JNĀTĀ DHARMA KATHANGA SŪTRA Personal Use Only 5 www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467