Book Title: Studies in Jainology Prakrit Literature and Languages
Author(s): B K Khadabadi
Publisher: Prakrit Bharti Academy

View full book text
Previous | Next

Page 161
________________ 146 Studies in Jainology, Prakrit Samayasāra, which forms the most important work of the trio of his valuable ones i.e., the Ratnatraya, and the subject matter of which is unique in the whole range of the Jaina literature." A peculiarity of all these works of Ācārya Kundakunda is that they are all in Prakrit viz., Jaina Śaurasení to which language, subsequent to the composition of the Satkhandāgama sutras, he gave a special literary status that was honoured and adopted by other authors even in far later days. Hence, these texts of this eminent teacher may be said to have been the earliest available literary works of Karnatak. As we know Puspadanta and Bhutabali composed the sūtras of the Satkhandāgama in the days prior to Kundakundacārya i.e., c. 1st century A.D. But we have no evidence to show that these scholar monks belonged to Karnatak. As per the message of Dharasenācārya in Girinagara, Puşpadanta and Bhutabali were deputed from Mahimānagari situated in the Andhra country. After receiving the sacred knowledge from the great seer, Puspadanta is said to have returned to Banavāsi from where he sent, through Jinapalita, his 177 sūtras on Satparūvanā to Bhūtabali who had already gone to the Tamil country. Thus at the most, the 177 sūtras of Sātparūvanā seem to have been composed at Banavasi by Puspadanta of whose domicile we have no clear idea. Therefore we can say that Acarya Kundakunda is the earliest known and great literary figure of Karnatak. Now the question arises whether Kundakundacarya attempted to use Kannada too as his literary medium? Our consideration of his age, particularly as a preceptor and author, i.e., the latter half of the 2nd century A.D., would indicate that such an attempt on the part of this distinguished teacher was not possible. Possibly he might have used the Kannada language for some of his sermons meant for the masses. Because during this period the Kannada language, no doubt, existed; but the process of having a script for itself was still going on. This process appears to have been complete by the close of 3rd century A.D. 13 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460