________________
Studies in Jainology, Prakrit
253
.
The following Prakrit words are found repeatedly used in the regular syntactical system of the text.
vakkhānisu (pp. 4.25, 4.29, 6.11, 7.13, 23.28, 83.3, 126.11, 142.13 ctc.) : 10 preach.
j(h)ānisu (np. 49.18, 52.2, 83.12, 101.16, 109.24, 138.3, 174.8, etc.) : to meditate, reflect.
padikamana (pp. 6.3, 6.27, 28.26, 91.25 etc) : confession. paccakkhāna (pp. 68.27, 82.21, 82.27 etc) : abstinence. jāvajsīvam (p. 114.15, 138.2 ctc): so long as one is alive.
The following Prakrit words and expressions are found used in the right contexts:
gahc (p. 1.14 ctc.) : Skt.gāthā. padiganam (p. 7.8) : reception. uccathānam (p. 7.8) : raised seat nagathāna (p. 9.14) : an abode of Nāga.
sayasattama (p. 29.10): Skt. sada-sattama-forever the best(?). Paiasaddamahannavo, Raluacandraji's Ardhamagadhi Dictionary, or Abhidhana Rajendra does not contain it.
chatthatthamadasamaduvalasa (p. 45.6), i.e, chattha, atthama, dasama and duvalasa-fasting up to the 6th, 8th, 10th and 12th
meal.
donikomda (p. 68.4) : this is a very interesting word, an instance of polyglottism. The Prakrit komda (a deep-based basin, a round vessel) has as its Sanskrit equivalent kunda. Similarly doni (a big kunda used for water) stands for droni. Both these words are found used separately in ancient Jaina (Prakrit) literature.” Paiasaddamahannavo gives both these words separately. Vala (p. 67.2):Skt. Vyala.
bolch bolaha (p. 85.13): The correct Prakrit form is volaha, Imperative second person of vola -to go (away). Hence, volaha
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org