Book Title: Studies in Jainology Prakrit Literature and Languages
Author(s): B K Khadabadi
Publisher: Prakrit Bharti Academy

Previous | Next

Page 424
________________ Studies in Jainology, Prakrit H.Kohn in the Calcutta Edition of the volume. Similarly, a few other writers of the History of Sanskrit Literature gave an English translation of some of the gahās by way of specimens. A completo English translation, in prose, of the Gähäsattasai was presented for the first time by Prof.Radhagovind Bhasak in his English edition of the work published recently in 1971.' I have bocn an admirer of the Galasatlasañ ever since I was acquainted with it. As I taught during the academic years 1961-62 and 1962-63, its first two centuries of the gahas, the text prescribed for the final year of the Degree Course of Karnatak University, 1 translated them into English prose. And it hardly needs to be reminded that the translation sounded prosaic and also often needed the help of a commentary for fully understanding the suggested sense and other nicities of the original text. Since then I had nourished an ardent desire in my mind to translate these gahās in such a way that they would require very little help from a commentary and would strike a balance between fidelity and creativity, between interpretation and objectivity.11 Such translation, surely, could not be literal. And as I experimented in This direction, I found free verse, or rather free quartain!? is the right mediuin.13 The following is my translation of some of the gähās in the Gabāsattasar:' pasuvaino rosārunapadimāsamkamtagorimuhaamdam / gahiagghapaṁkaaṁ mia sainjhāsalilamjalim namaha // (1-1) Salutations to Pasupati's cupped palms Filled, al dawn, with the twilight-offer of water Wherein's reflected Gauri's jealous red moon-like face Resembling the red lotus held in worship! (2) amiam pāuakavvam padhium soum ca je na anamti / kāmassa tattatattin kunamti te kaha na lajjamti // (1-2) Prakrit poetry, verily, is like nectar; Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460