Book Title: Studies in Jainology Prakrit Literature and Languages
Author(s): B K Khadabadi
Publisher: Prakrit Bharti Academy

View full book text
Previous | Next

Page 295
________________ 200 Studies in Jainology, Prakrit reasons may be that the works of Jinasena and Gunabhadra are the author's main sources and the other that he may have had some special aptitude for Sanskrit in which he has composed his Caritrasāra. At times, his sentences or clauses become strings of Sanskrit words with Kannada pronouns, verbs, gerunds or case-terminations just added to them; and yet, his style shows admirable ease and polish. For instance: 1. avikāriyembom bhrū lalāļa nayana nāsāputosta sirassirodhara karacaranodara vikāra virahitanum (pp.8.24-9. 1-2). nija tumdadim tanna namaksaramam baredu (pp.86. 24-87. 1). 3. idadesa kambalamendu madanadāhanasmlapteyado! (p. 105. 14-15). The language of this work shows some noteworthy Prakritic influence also. It is interesting to know that Camundaraya resers here along with several scriptural works, to Acara (p.7.17), Prajñapti (p.7.18) and Aradhanā (p.24.8) which are obviously the Mulacara of Vattakera," the Triloka Prajñapti of Yativrsabaha! and the Bhagavati Aradhanā of Śivarya,'' all of which command great reverence among the Digambaras even today. Further, he proudly and respectfully refers - perhaps following tradition as the riaiure of the wore would expect - to the Ardhamagadhi language more than once: asesa bhāsā svabhāva sarvārdhamāgadhi (p.67. 100). and vividha bhāsā svabhāvakārdhamāgadhĩ (p.185. 10). Then we find three Prakrit verses quoted in this work: 1. Verse No. 30 (p.40) : Dasu hetthimāsu pudavisu etc. 2. Verse No. 31 (p.42): Dassana vada sāmāyiya etc. 3. Verse No. 45 (p.56) : Padigahamuccathāņam etc. All these three have come down to us in corrupt form. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460