Book Title: Studies in Jainology Prakrit Literature and Languages
Author(s): B K Khadabadi
Publisher: Prakrit Bharti Academy

Previous | Next

Page 311
________________ 296 Studies in Jainology, Prakrit in it. The theory that from Vedic descended classical Sanskrit and from classical Sanskrit descended Prakrit, is held to be unscientific because several linguistic features of the Vedic language are nearer to those of Prākrit than to the corresponding ones of Sanskrit; and a number of Prakritisms are surprisingly found in the Vedic literature itself. Jules Bloch rightly holds that the oldest language, which was considered sacred, gave a model, but not birth to the latter viz., Classical Sanskrit," Similarly Sanskrit cannot be the basis for Prakrit as is stated by some grammarians and scholars. Hence Prakrit can be interpreted as the natural language of the masses and Sanskrit as the refined or cultivated language of the sistas, the elite, who used is for literary purpose in the early days. Leaving aside thc elaborate discussions advanced on this topic by eminent scholars in India and abroad, I may quote here Dr.P.L. Vaidya's view presented about two decades ago in simple but lucid words : "Prakrit is the oldest and natural language of Indian people, spoken by all from their childhood, out of which Sanskrit, the polished language of the cultured classes has developed. Some of you may feel that this is a startling statement made to magnify the importance of the Prakrit language. Far from it, there are evidences available to prove my statemeni; and they are culled from the oldest and most reliable works in Sanskrit itself. If you take the Mahabhasya of Patañjali (2nd century B.C.), you find the words like goņā and gonī, which mean a cow, are mentioned by Patañjali, the great grammarian and champion of Sanskrit, who asks his listeners not to make use of these words, as they are Apabhramsa, degraded, and as such unsit to bc uscd by cultured classed at least on sacred occasions like the performance of a sacrifice. But words like gonī, gonā, gona were so popular and current among the people, that completely banning their use became impossible, and so they made it a rule, recorded by Patañjali himself or by his immediate predecessors that one must not use such words at least on sacred occasions: yajáa-karmani nāpabhrmsatavai. Later classicists like Bhartrhari went a bit further Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460