Book Title: Sanskrit English Dictionary Part 02
Author(s): P K Gode, C G Karve
Publisher: Prasad Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 501
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir प्राज्ञता 1127 प्राणः Hamammi.in संपरिष्वक्तो न बाह्य किंचन वेद नान्तरम् Bri. Up.4.3.21. -झा 1 Intelligence, understanding. -2 A clever or intelligent woman. -झी 1 A clever or learned woman. -2 The wife of a learned man. -3 N. of a wife of the sun (सूर्यपत्नी). -Comp. -कथा a story about a wise man. -मन्य,-मानिन् or प्राशंमानिन् a. fancying oneself to be wise, conceited; न तु चिन्तयतश्चित्ते जनस्य प्राज्ञमानिनः Bu. Ch.4.52. -मान: respect for learned men. प्राज्ञता, -स्वम् Wisdom, intelligence.. प्राज्य a. 1 Abundant, copious, plentiful, much, many; तव भवतु बिडोजाः प्राज्यवृष्टिः प्रजासु 5.7.34; R. 13. 62; Si. 14.25.-2 Great, large, important; प्राज्यविक्रमाः Ku. 2. 183; अपि प्राज्यं राज्यं तृणमिव परित्यज्य सहसा G. L.5. -3 Lofty. प्राञ्जल: .. 1 Straightforward, uandid, honest, sincere. -2 Straight, erect. प्राञ्जलिः . [प्रसृती अजली येन] Folding the hands in ! supplication, as a mark of respect or humility. प्राञ्जलिक, प्राञ्जलिन See प्राञ्जलि. प्राण 2 P. 1 To breathe, respire, inhale air. -2 To live, be alive; यदहं पुनरेव प्राणिमि K. 35, प्राणिमस्तव मानार्थम् Bk. 4.38. -3 Ved. To blow (as the wind ). प्राण् m. = प्राण below. TUT: 1 Breath, respiration. -2 The breath of life, vitality, life, vital air, principle of life (usually pl. in this sense, the Pranas being five3 प्राण, अपान, समान, ' व्यान and उदान); प्राणैरुपकोशमलीमसैर्वा R.2.533 12.54; (हृदि प्राणो गुदेऽपानः समानो नाभिसंस्थितः । उदानः कण्ठदेशस्थो व्यानः सर्वशरीरगः ।।). -3 The first of the five life-winds or vital aire (which has its seat in the lungs); 319197 जुह्वति प्राणं प्राणेऽपानं तथापरे । प्राणापानगती रुस्वा प्राणायामपरायणाः|| Bg. 4.29. -4Wind, air inhaled.-BEnergy, vigour, strength, power; as in प्राणसार q. v. युद्धातिथ्य प्रदास्यामि यथाप्राणं निशाचर Ram. 3.50. 283 Bhāg.8.2.29%; सर्वप्राणप्रवणमघवन्मुक्तमाहत्य वक्षः Mv. 1. 45. -6 The spirit or soul (opp. शरीर). -7 The Supreme Spirit; इमानि भूतानि प्राणमेवाभिसंविशन्ति Bri. Up. 1. 11.5. -8 An organ of sense; स्पृष्ट्वैतानशुचिनित्यमद्भिः प्राणानुपस्पृशेत् । गात्राणि चैव सर्वाणि नाभिं पाणितलेन तु || Ms. 4. 1433 मरीचिमिश्रा ऋषयः प्राणेभ्योऽहं च जज्ञिरे Bhag. 1.6. 31. -9 Any person or thing as dear and necessary as life, a beloved person or object; कोशः कोशघतः प्राणाः प्राणाः प्राणा न भूपतेः H. 2.90; अर्थपतेर्विमर्दको बहिश्चराः प्राणाः Dk. -10 The life or essence of poetry, poetical talent or genius; inspiration. -11 Aspiration; as in महाप्राण or अल्पप्राण q. v. -12 Digestion. -18 A breath as a measure of time. -14 Gum-myrrh. -18 Life, living (जीवन); देवं च दैवसंयुक्तं प्राणश्च प्राणदश्च ह । अपेक्षापूर्वकरणादशुभानां शुभं फलम् ॥ Mb. 12. 36. 14. -18 Food (अन्न), अनास्तिकानां भूतानां प्राणदाः पितरच ये Mb. 12.12.4.-17 N. of Brahma, Visnu and other gods. -Comp. -अतिपातः killing a living being, taking away life. -अत्यय: loss of life.-3187 a. 1 dearer than life. -2 superior in strength or vigour. - PETIT: a husband. -377879: the soul. -अन्त: death; capital punishment; अब्राह्मणः संग्रहणे प्राणान्तं दण्डमर्हति Ms. 8.359. -अन्तिकa.1 fatal, mortal. -2 lasting to the end of life, ending with life. -3 dangerous.-4 capital (as a sentence); अज्ञानात् वारुणीं पीत्वा संस्कारेणैव शुद्धपति । मतिपूर्वमनिर्देश्य प्राणान्तिकमिति स्थितिः॥ Ms. 11.146.(-कम्) murder.-अपहारिन् a. fatal, destructive to life.-अपानम्,-नौ air inhaled and exhaled; प्राणापानान्तरे देवी वाग्वै नित्यं प्रतिष्ठिता Manjusa. -अयनम् an organ of sense%3 (सुप्तिमूच्र्छापतापेषु प्राणायनविघाततः। नेहतेऽहमिति ज्ञानं मृत्युप्रज्वारयोरपि ॥ Bhag. 4. 29.72. -आघात: destruction of life, killing a living being; aratatiet: Bh. 3. 63. -आचार्य: a physician to a king. -आत्मन् m. the vital or animal soul. -आद. fatal, mortal, causing death. -आबाध: injury to life; प्राणाबाधयुक्तास्वापत्सु Kau. A.1.8. -TOTA: restraining or suspending the breath during the mental recitation of the names or attributes of a deity.-आहुतिःfan oblation to the five Pranas. -ईशः, -इश्वरः 1 a lover, husband; नीचैः शंस हृदि स्थितो हि ननु मे प्राणेश्वरः श्रोष्यति Amaru.67%; बाला लोलविलोचना शिव शिव प्राणेशमालोकते Bv. 2.57. -2 wind. देशा, ईश्वरी a wife, beloved, mistress. -उत्क्रमणम्,-उत्सर्ग: departure of the soul, death.-उपहार: food. -कर a. refreshing or reviving the spirits; सद्यो मास नवान्नं च बाला स्त्री क्षीरभोजनम् । क्षीरमुष्णोदकं चैव सद्यः प्राणकराणि षट्।। Chanakya.-कर्मन् .. Vital function. -कृच्छ्र म्,-बाधा peril of life a danger to life. -ग्रहः the nose.-घातकa.destructive to life. -घोषः the sound from the ears when the fingers are put therein; छिद्रप्रतीतिश्छायायां प्राणघोषानुपश्रुतिः Bhag. 10.42. 29. -नः a. fatal, life-destroying. -74: increase of strength. -छिद. 1 murderous. -2destructive. -छद: murder. -त्यागः1 suicide ; वरं प्राणत्यागो न च पिशुनवाक्येष्वभिरुचिः म. 1. -2 death. -दa. life-giving.(-दम्) 1 water. -2 blood. (-दः)1 Visnu. -2 Brahma. -3 Terminalia Tomentosa (Mar. ऐन). -दा Terminalia Chebula (Mar. हिरडा). -दक्षिणा gift of life; प्राणदक्षिणां दा 'to grant ome his life'. -दण्ड: capital punishment. -दयितः a husband. -दात a. 'life-giver', saviour, deliverer. 1914 1 resigning life. -2 the gift of lifey saving one's life. -दुरोदरम्, -छूतम् lighting for life.-दृह 4. Sustaining or prolonging the breath. -द्रोह: an attempt upon any body's lite. -धार a. living, animate. (र.)a living being. -धारणम् 1 maintenance or support of life. -2 vitality. -3a means of supporting life. -aret: 1 a lover, husband. -2 an epithet of Yama. -निग्रहः restraint of breath, checking the breath. -ala: 1 a lover, husband. - the soul; बुद्धिं समाच्छाद्य च मे समन्युरुद्भूयते प्राणपतिः शरीरे Mb. 3. 269. 4. -3 a physician. -पत्नी the voice. -परिक्रया staking one's life. -uitetot a. one whose life is drawing to a close. -परिग्रह possession of lite, lite, existence. For Private and Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671