________________
22
(37) Read.
मन्या दमयन्त्या पतिमाय कोतः । तद् अतः परं विघनसार सुग्भयति, मृगाङ्क शिशिर यति । (NV P. 88).
G. K. Bhat
A Bahan mforius Nala
प्रात: एकनाथ वैशिन राजकु तत् किमपि प्रकाशित येन सा चितामधिरोद्'कविजले मलाहि विलंबेण । न हु अधि य न हवंति अभियानो अह
सत्यpि 20 Damayanti herself says एवं अदपु वत्तं गुणीय पाणे घरेदु सक्केमि ममिणोओ बताओ (2) NV. p 81.
Sce III, 13, op.
गम
(10) NV. VI. 23 :
च
संरम्भयति च and of Malumaadhova (MM) 93d, विकार: ताप च कुरुते aho MM III. 5 Uttararamita (URC), SSd
3
विनम्य मयति च संगीतयति च also 111.12.
The second referente is
to act VI, opening speech. Read also, VI 4; शरणमधिकं भीमदेव करिष्यति कि ने and of URC III. 27 (Vasant's question to Rama and has reply III 20).
Icelantsily, Daninvasir's 'कर्विज तुयं पंकगणियाई जाणासि ।' 'कर्विजन्टे, is comparable to Visazalatta's womnirk, Ramnarali act II पण जाणासि एस्स ववकमनिदाई in connec
tion with the Vidusaka.
न तथा वृतचित्र छाया नादये यथा रसः । विपाककमप्यमुभयति नीरसम् ॥
मामनुकूलयन्ती देवी
(41) Cf. 111 22 Nala speaking of Damayanti's loveliness. ववत्रेयुविलाससम्पदमतिश्रद्वालु लोकितु पौलोमीपतिरुद्र इत्यनिमिषं चक्षुःसहस्रं किल ॥
For an unusual perspective, see III. 13:
सर्वेषामपि सन्ति वेश्मसु कुतः कान्ताः कुरङ्गीदृशो न्यायार्थी परदारविप्लव करे राजा जनं बाधते ।
आज्ञां कारितवान् प्रजापतिमपि स्वां पञ्चवाणस्ततः
कामाः क्व जनो बजे परहिताः पश्याशनाः स्युने चेत् ॥
(42) NV. III 1 and 2.
(43) NDV., verses 14, 19; the first is the appeal of the Brahmin victim to Nala ; the second is Arjuna's description of Bhima.