________________
८. लोग्र-सरूवं
[पंचमी विभक्ति]
इमं लोनं विचितं अस्थि । अत्थ चेप्रणारिण अचेप्रणाणि य दव्वारिण सन्ति । तारणं सरूवं सया परिवट्टइ । बालो बालअत्तो जुवाणो हवइ । जुवारणो जुवारणत्तो बुड्ढो हवइ । रणरा परत्तो पसुजोणीए गच्छन्ति । पसुणो पसुत्तो गरजम्मे उप्पन्नन्ति । रुक्खो बीजत्तो उप्पन्नइ । बीजो रुक्खत्तो उप्पन्नइ। फलत्तो रसं उप्पन्नइ । पुप्फत्तो सुयंधो पावइ । वारित्तो कमलं हिस्सरइ । रुक्खत्तो जुण्णारिण पत्ताणि पडन्ति । दहित्तो घयं जाइ । दुद्धत्तो दहि हवइ।
__एगसमये मुक्खो विउसत्तो बीहइ। छत्तो गुरुत्तो पढइ। कवी णिवत्तो आयरं गेण्हइ। बहू सासुत्तो धणं मग्गइ। बाला माअत्तो दुद्ध मग्गइ । किन्तु अण्णसमये परिवट्टणं जाइ। विउसा मुक्खाहितो बीहन्ति । गुरुणा छत्ताहितो सिक्खन्ति । रिणवा कवीहिन्तो पसंसं गेण्हन्ति । सासूत्रो बहिन्तो वत्थाणि मग्गन्ति । मात्रानो बालाहिन्तो भोप्रणं गेण्हन्ति । साहुणा असाहूहिन्तो भयं करन्ति । कुसला जणा सेवन्ति । सढा सासनं करन्ति । इमं अस्स लोअस्स विचित्तं सरूवं । जो गाणीजणा विवेएण संसारस्स कज्जाणि करन्ति ।
अभ्यास
(क) पाठ में से पंचमी विभक्ति के शब्दरूप छांटकर उनके अर्थ लिखिए। (ख) प्राकृत में अनुवाद करिए :
वह मुझ से धन लेता है । बालक तुमसे कमल लेता है। तुम उससे डरते हो। साधु राजा से पुस्तक मांगता है । कवि से काव्य उत्पन्न होता है । शिष्य गुरु से पढ़ता है। माला से सुगन्ध आती है। मैं नदी से पानी लाता है। कमल से पानी गिरता है । वह घर से निकलता है । हम नगर से दूर जाते हैं। सास बहू से धन मांगती है ।
प्राकृत काव्य-मंजरी
Jain Educationa International
For Personal and Private Use Only
www.jainelibrary.org