Book Title: Old Bramhi Inscriptions In Udaygiri And Khandagiri
Author(s): Benimadhab Barua
Publisher: University of Calcutta

Previous | Next

Page 54
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org 26 OLD BRAHMI INSCRIPTIONS 15. 1 sakata2-samaņa-suvihitānam ca sata disānam (ya) tinam tāpasa- (i)sinam lenam' kārayati [,] Arahata-nisidiya1-samipe pabhare" varâkara1-samuthāpitāhi13 aneka-yojanâbitāhi1 panatisāhi1-sata1-sahasahi" silāhi18 silāthambhani1 ca cetiyani20 ca kīrāpa (yati)" [,] [115] [-]2 patalika28-catare24 ca25 veḍuriya-gabhe thambhe patiṭhāpayati 29 panatariya-sata-sahase(hi) [,] (vedu)riya-nila. vochimnam ceca-yathi-adhasatikam t(i)riyam upădayati[.] Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 1. The beginning piece of L 15 is missing. Jayaswal traces the remnant of a letter before sakata which he reads as ta. There is, indeed, such a remnant, but precisely of what letter I cannot say. One thing is certain that the sentence embodying the record of the 13th regnal year and running up to the end of I. 14 is in Passive Voice, while the statement filling up L 15 and the first half of L 16 is in Active Voice. This cannot be consistently accounted for unless one assumes (1) that the record of the 13th year end in L 14, and (2) that the missing words in the beginning piece of L 15 constituted the introductory phrase, such as Cudasame ca vase, indicating the particular regnal year to which the record in question refers. 2. Prinsep and Cunningham read sakata. Indraji reads the last two letters as kata; Jayaswal, (tā)su katam, correcting his former reading sukata, which was nearer the mark. Jayaswal finally reads sukati. 3. Prinsep reads same rasavihitinam; Cunningham, samelasa vihitenam; Indraji, samayo suvihitāram; Jayaswal, samana-suvihitanam, correcting his former reading samana.suvihitānam. 4. Prinsep reads suta disanam; Cunningham, suta dasinam; Indraji sava-disānam; Jayaswal correctly, sata-disānam. 5. Prinsep reads jñāta ; Cunningham, tanāpesi; Indraji, yaninam; Jayaswal, ñātānam, correcting his former reading khatiyam. I accept Jayaswal's as an alternative reading. Jayaswal finally reads ñaninam. 6. Prinsep reads yevai-sampa; Cunningham, mapusa isa pu; Indraji, tāpasānam samha; Jayaswal, tapasa-isinam samghä. 7. Prinsep and Cunningham read panam; Indraji reads tanam; Jayaswal, yanam. Jayaswal finally reads tapasi-samghiyanam. 8. Prinsep and others have missed karapayati. 9. Prinsep reads arahasa; Cunningham, cahasa; Indraji is the first to correctly read arahata. For Private And Personal Use Only O 10. Prinsep reads nisidiya; Cunningham, nisidaya; Indraji, nisidiya; Jayaswal nisidiyā. 11. Prinsep and Cunningham read subhare; Indraji and Jayaswal, pabhāre. 12. Prinsep reads vasara; Cunningham, va, bha; Indraji, varakaru; Jayaswal correct. ly, varakara,

Loading...

Page Navigation
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354