Book Title: Old Bramhi Inscriptions In Udaygiri And Khandagiri
Author(s): Benimadhab Barua
Publisher: University of Calcutta

View full book text
Previous | Next

Page 84
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 56 OLD BRAHMI INSCRIPTIONS 5. Prinsep reads kādatam, mistaking the second letter ri for da. It seems to appear, at first sight, as da. Cunningham is the first to correctly read käritam. 6. Prinsep reads rajino. Bat Kittoe's facsimile has clearly) the a-mark in the first letter. 7. Prinsep reads lasa......Kittoe's facsimile shows the traces of four letters which are clearly set forth in the eye-copies of Cunningham and Indraji. Both Cunningham and Indraji read Lalakasa. In Dutta's estampage, as noted by Banerji, "the 2-mark is more prominent in the second syllable than in the first." 8. Prinsep reads hethisahasampanot asa. Kittoe's facsimile has hethisehasam. Cunningham reads hathisāhanampanātasa; Indraji, Hathisāhasa papotasa, suggesting that the intended name must have been Hathisiha; Banerji, Hathisāhasa papotasa, suggesting that the intended name is either Hathisähasa or Hathisäha. The inscribed - surface of the original stone distinctly shows that the four letters after Hathisāha or Hathis[i]ha are sam-pa-(n)a-ta-sa. It showed the same even a century ago when Kittoe prepared a facsimile of it. It is certain that the third letter may be read as (pā but by no means as (po. When the fourth letter is a clear ta, we need not presume it to be a mysterious transformation from ga, in order to make out sampanāgasa (sarpanagasya) after Hathisāha or Hathis[i]ha. For a similar compound in which a noun is preceded and followed by two adjectives qualifying it, cf. sakata-samaņa-suvihitā in I. 15. 9. Prinsep reads only the first letter as ya. Kittoe's facsimile has ya, una. Cun. ningham reads ca tino. Indraji and Banerji correctly read dhutunā. Jayaswal fails to find out in Dhutină the name Dhuti( = Sk. Dhreti) of King Lālâka's daughter. 10. Cunningham reads only the first letter as ca. Indraji proceeds so far as cakavati. Banerji hits the goal by reading cakavatino. 11. Prinsep reads the last three letters as velasa. Indraji reads the last five letters as Khāravelasa. Banerji reads all the seven letters as siri-Khāravelasa. 12. Prinsep reads mahi pita ; Cunningham, mahi pida. Indraji correctly reads mahi. sinā. 13. Prinsep reads kadā ; Cunningham, kāda; Dutta's estampage bears out Banerji's reading kāritam. For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354