Book Title: Old Bramhi Inscriptions In Udaygiri And Khandagiri
Author(s): Benimadhab Barua
Publisher: University of Calcutta

Previous | Next

Page 225
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir NOTES 197 near the mouths of the Krsnā).1 Maisolia extended in the north up to Paloura, or more accurately, up to the equator in the neigbbourhood of Paloura....... Ptolemy locates Pitundra in the interior of Maisolia, between the mouths of the two rivers) Maisolos and Manadas, to put it otherwise, between the delta of the Godavari and the Mahānadı, nearly at an equal distance from both. It would, therefore, be convenient to search for its location in the interior of Chikakol and Kalinga patam,...... towards the course of the river Nāgāvali which bears also the name of Lārguliya, the River of the Plough.' The Imperial Gazetteer of India itself indicates this etymology: lāngala, Sanskrit ; nagula, Telugu. This denomination evokes, bringing nearer the souvenir of Pitundra, the text of the Hātbi-Gumphā inscription in which Khāravela flatters himself having ploughed with the plough the soil of Pithuda,"? or as we prefer to read and interpret it, “ having let out the grassy jungle of Pithudaga into Namgala, the river Lāngala (Länguliya).”3 Prof. Sylvain Lévi draws attention to the story of Samudrapāla in Lec. XXI of the Jaina Uttaradhyayana-Sūtra, in which there is mention of Pihumda as a sea-coast town reminding us at once of Khāravela's Pithuda. Pithudaga and Ptolemy's Pitundra.4 This story clearly shows that Pithuda was an emporium of trade which could be reached from Campā by the merchant vessels that had to follow a sea-route to complete their voyage. Campā, as we all know, was the capital of Arga, situated on the lower course of the Ganges, and the story in question relates that a Jain merchant named Pālita, who was a native of Campā, had a son born to him at sea (samudra) wben he was returning home with his wife from Pihumda, where he went for the purpose of trade and happened to win the hand of the daughter of a merchant of the place. The father chose Samudrapāla, " the Protége of the Sea," as the name of the boy then born at sea. There can be little doubt that Pihumda in Ardha-Māgadhi is the same geographical name as Pithuda-Pithudaga in Khāravela's inscription, Ptolemy's Pitundra, the capital of Maisoloi-Maisolia, and Pythurāştra in the Gandavyūha. 1. For the historic name and etymology of Masulipatam, see Yule-Burnell, sub voce. 2. Translated from the French in JA, 1925, T. COVI, pp. 60-61. 3. Named Längalini in the Märkandeya-Parāņa. 4. JA, 1925, T. CCVI, pp. 57-58. 6. Jacobi's Jaina Sūtras (B, E.), Part II, p. 108. For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354