Book Title: Old Bramhi Inscriptions In Udaygiri And Khandagiri
Author(s): Benimadhab Barua
Publisher: University of Calcutta

View full book text
Previous | Next

Page 223
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir NOTES 195 Magadha who is supposed to have been a pre-Mauryan Indian monarch and a contemporary of King Aira of Utkala. A presamption without convincing proofs may be utterly devoid of truth in sober history. In order to maintain (1) that Parthalis or Parlualis in the Indika was a Greek spelling of Elea-prustara or Prastara in the Sanskrit verses, (2) that Kiny Nanda of Magadha mentioned as a temporary of King Aira of Utkala was a pre-Mauryan Nanda king, and (3) that Parthalis or Prastara was the capital of Kalinga when King Aira of Utkala reigned there in the days of Chandragupta Maurya when Megasthenes was in India, one must be sure (1) that Parthalis or Partualis is mentioned in the Indika as a tract, like Eka-prastara, around the Khandagiri, and (2) that there is mention of any Aira King of Utkala or Kalinga as a contemporary of a Nanda king of Magadha who was a precursor, á posteriori, of Chandragupta Maurya. But nothing is surer than that one cannot be sure about these two points. We are entirely in the dark as to who, among the kings of Kalinga, were contemporaries of the pre-Asokan Maurya kings and pre-Mauryan Nanda kings of Magadha. In Khāravela's inscription (I. 12), we have mention of a place founded by the former kings of Kalinga and known by the name of Pithudaga or Pithudu, which had become, in 113 years, a watery jungle of grass. The city of Kalinga could not have been very far from the Panasuliya or Tanasulī road wherefrom the canal opened out by King Nanda 103 years back was brought into it by King Khāravela in the fifth year of his reign. The reading Tanusuliya is certain. The plaster casts and estampages of the Hāthi-Gumphā inscription leaves no chance for the reading of the second letter as u. If the inscribed name might be read as Tausuliya or Tausalī, it could have been easily equated with Tosali. But read as Tanasuliya or Tanusuli, it remains to be seen how the name could be equated with Tosali (passim). We have noted that tana, the first member of the compound, occurs in one of the verses of the Mahāvamsa as the opposite of mahā: Muhāsivu, Sivu, Tanusivu. And suliya, the second member of the compound, must be treated either as an equivalent in an eastern dialect of the Pali suriya, or of the Sk. sūryya, or as a form of suli conjoined with the suffix yu. The first alternative is less likely for the reason that the general tendency of the dialect of the Hathi-Gumphā inscription is to replace l-sound by r-sound, unless it be supposed that the name has been retained as it was locally pronounced. If Tanasuliya be regarded as an equivalent of Tanasuriya, it must be rendered in English : "the Little Sun-temple (road).” If, on the other hand, it be regarded as a form of/ For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354