Book Title: Old Bramhi Inscriptions In Udaygiri And Khandagiri
Author(s): Benimadhab Barua
Publisher: University of Calcutta

Previous | Next

Page 180
________________ Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra www.kobatirth.org Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir 152 OLD BRĀHMI INSCRIPTIONS His analysis serves so far as to enable us to think that Rai Bahadur Chanda's statement has erred in facts. But he himself has failed to produce a convincing proof to substantiate his position as to the currency of the Northern, Southern, Eastern and Western varieties of the Brāhmi alphabet precisely at that period of time which had seen the engraving of the inscriptions concerned." In dealing with the language of Khāravela's inscription, he has taken the substitution of dha for tha to be a characteristic of the Southern dialect, the dialect which was current in Kalinga and Andhradeśa. Is it a right assumption that because the inscription of Khāravela and that of Nayanikā are found engraved in Southern countries their language must have been a Southern dialect ? Can we seriously take, on the same ground, the letter-forms of the Nānāghāt Cave inscription as representative of the Southern variety of the Brāhmi alphabet ? We cannot. We find that for the engraving of the most southern copies of his Minor Rock Edicts, King Asoka employed a scribe, named Pada, who hailed from a country, say the Gandhāra region, where Kharoşthi was the script in common use. The same remark holds true of the scribe or mason-engraver employed to inscribe Dhanabhūti's record on the Barhut E. Gateway. We are prepared to entertain Mr. Banerji's hypothesis in so far as it leads us to believe that the scribes employed to incise Khāravela's inscription represented different localities. In examining the letter-forms of the Barhut inscriptions, we found some clear data compelling us to think on similar lines,-to feel that certain carvings and inscriptions were the work. manship of a particular group of artists, and others those of other groups. We were constrained to think that Rai Bahadur Chanda's view of the development of the Brāhmi alphabet was defective in so far as it did not consider what effects might have been produced if different groups of artistscribes hailing from different parts of India were employed to do work on the same piece of stone, either at the same time or at different times. The Rai Babadur failed to notice that, so far as the Barhut Inner Railing was concerned, there were two carvings 2 with a number of inscriptions, in which the letter cha was of the butterfly type with two loops, the letter pa had a 1. We mean the period anterior to the date of composition of the Lalita-Vistara which mentions various local alphabets. 2. Cunningham's Stāpa of Bharhut, PI, XIV For Private And Personal Use Only

Loading...

Page Navigation
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354