________________
JUNE, 1876.]
A LINGAYTA LEGEND.
185
The princes of the earth, thinking of their power and being fall of wrath, wanted to fetter the bivayogin* washerman with a rope, and to bringin forcibly the pare gaņas (vimalún ganán)t that were in his house, and the clothes, all the princes of the earth, in delusion as to their own glory, overlooking the power of Virasena yogin, and becoming angry precipitately and without cause. Thou with the handsome face! Vratins in connection with Sambhu (sambhaván certainly ruin the riches, the army and the great power of the princes of the earth who are blind from anger and ungrateful. The enmity which the wicked princes of the earth had against him concerned me too. Because the yogindra of washingil had mastered the mantra (om namaḥ śivaya) of gurus, f he could not listen to the bad advice of the princes of the earth. Everywhere listen to the valid order also of that gañadhyaksha! **
Hill-born one! The mercenaries of the princes and the followers of the princes; like sparks of fire, fell on Virasena. All the princes, tt with their sharp weapons, overlooking his pure and brilliant glory that consisted in his having mastered the mantra, came to attack him with bows and arrows, accompanied with troops of elephants, many horses and chariots. When the gañan a ya ka saw, the moving of the leaders and soldiers, he spoke jokingly: "A moving of what people is this like a vimâna of the earth ?"1 The glorious Virasena, the gandhipa, $$ all at once took a resolution, made a whip of a washed cloth, and beat the ground with it. They did not pay any attention to the lashes of the whip, which were given by the strong fist of the gañadhyaksha and were well known and the seat of heroism, but led on the furious elephants, the bodies of which were like mountains, and which ran driven by the hands and feet of the riders. The ganesvara|||| thoughtfully looked at the elephants, putting his feet in position and bearing the pure
linga on his body. He became full of the wrath of the world-destroying Bhairava, 11 quickly struck them with his fists, and put to flight the hundred thousands of elephants. Maheśvari! The mountain-like elephants fell to the ground by his blows as if by Jambhari (Indra). He pounded with his feet the troop of swooned elephants as if it had been a mass of clouds. Gauri! The intelligent and glorious Virasena without delay pulled out two elephant. tasks, and beat down with them the swift horses. They fell to the ground with their heads cut off. When they saw the horses all fallen, the chiefs of the people and the footsoldiers moved their feet, and covered him, O Hill-born one, as dark clouds cover the sun, with swords, mallets, lances, sharp spears, darte, clubs, discuses, and hatchets. But he lashed the powerful warriors with his whip. Pârvati! When the god-honoured 'man saw how the warlike, proud in their Capid-resembling lustre, low-minded warriors tumbled from their seats on the necks of the elephants, he beat them furiously as the storm beats the clouds. The fall-armod warriors with bows, arrows, and many bodges of honour, seeing the crowned, shining,t lordly (vibhu), wind-swift liñgå5gasangin who was boxing with a fist like a thander-bolt, lost their courage and fled, sive! Then the warriors on the huge chariots, who were expert in the use of all earthly weapons for cutting and thrusting, and were filled with the intoxication that arises when stepping on the battle-field,.covered the washerman as darkness at night covers the moon, him, the gañadhyaksha, who was whooping, dispersing the army, and faithfully keeping his vow, Gauri! O thou with the handsome face! they let a rain of arrows and other weapons fall on him.
This washerman of the saranya s, || the agent of the pure Brahman (vimalabrahma sádhakah), Vira," the washerman of the Bhurudras,tt beat the army with the points of his
• C.: Liñgatinta. C.: Liñgavantas and Jañgamas. 1 C.: which they had laid down there. $0.: Sirasarana s. LC.: the ayya (master) of the madivas (washermen). TO.: bhattarakaa.
* 0.: the avatára of Virabhadra. tt C.: that had come from the 56 countries to do hom. age (to the ruler of Ratnamkl&pura).
11 0.: like frameworks or biers (mdda) for the corpses of the town.
55.C.: the master of them who had the Ayaks of washing clothes.
C.: Virasena. TT C.: prala ya Rudra. # C.: who hail a crown of rudrakshas. + C.: who had a kavacha of rudrakshas. 1 C.: who was an avatars of Virabhadra. $ 0.: Lifig a vanta. 11 C.: Siva bhaktas. TO.: nirarjana jañgama dheti. # C.: the avatára of Virabhadra.
tt C. Lingavantas. Compare " bhasuras" u s title of the Brahman