Book Title: Indian Antiquary Vol 04
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 131
________________ APRIL, 1875.] ANCIENT INDIA ACCORDING TO MANU. GLIMPSES OF OLD INDIA AS SEEN THROUGH THE PAGES OF MANU. BY THE HON'BLE MR. JUSTICE J. B. PHEAR, CALCUTTA. taught it to Bhrigu, and that Bhrigu would repeat it to the sages. The scheme of the Dharma Sastra, which we commonly term the Institutes of Manu, is as follows:-The divine sages (whoever they may have been) approach Manu, described as the greatest and most sublime of mortals, as he is reclining absorbed in the contemplation of God, and ask him to apprise them of the sacred laws which are to be observed by all classes in their several degrees, and also the duties of the mixed classes. It is evident that an advanced stage of social development must have been reached before a request of such a shape as this could have been preferred. Thereupon, Bhrigu takes up the discourse and gives a fresh dissertation on the scheme or method of creation and on natural philosophy, in which is manifested some knowledge of the revolution of the Moon and of the Earth: and a curious speculation on the relation between ether the cause of sound, air the cause of scents and touch, light, water, and earth. This ended, Bhrigu addresses himself to the enunciation of the Sastra in eleven chapters. Manu at once proceeds to explain the creation of the world, commencing with a description of the nature of God, then narrating the production, or manifestation in a corporeal form, of Brahma, who first made the heaven above, and the earth beneath; and afterwards the great soul, consciousness, and the five perceptions, altogether seven divine principles. He goes on to say that Brahma assigned to all creatures distinct names, distinct acts, and distinct occupations, as they had been revealed in the pre-existing Veda; next that he milked out the three primordial Vedas from fire, air, and the Sun; gave divisions to time, distinguished between right and wrong, and assigned to every vital soul occupation and quality, which remained to it for ever through all forms of existence. In these passages, as they stand in Sir W. Jones's version of Manu, there is no little inconsistency; and the last of them assumes the doctrine of transmigration of souls, which is not expressly enunciated until the end of the Sastra. But by the kindness of Bábu Rajendralála Mitra I have been furnished with a translation of the 28th śloka, which under the gloss of Kulluka Bhatta amounts merely to a declaration of the permanency of species in animal nature, whatever be the specific character of the soul which animates the individual. Manu next declares that Brahma, having made all creatures and him, Manu, was absorbed in the Supreme Spirit; and he concludes by saying that Brahma enacted the code of laws, and taught it to him: that he, Manu, 121 Smelling, hearing, seeing, feeling, tasting. The figures in these references are respectively the The contrivance thus adopted for giving an ante-creation authority to the law, and to make out that it is the word of God dating from before all time, is not without ingenuity. But, by strange inadvertence, both Manu and Bhrigu betray the, relatively speaking, modern character of their stand-point, by appealing to the authority of the wise (p. 3, 17)†, and to the recognized validity of good usage based on immemorial customs (15, 110). In truth, it is not difficult to perceive, even through the English translation, that the Dharma Sástra of Manu, as we now have it, is the work of many hands, done at various dates. Interpolations, repetitions, and additions seem to be apparent in all parts of the book. Its value, however, in regard to my present purpose is not greatly affected by this circumstancs; for it probably may be assumed, without much risk of error, that inasmuch as the character of the book is dogmatic, and not in any degree historical, the facts of society which are disclosed in it, and which sustain the fabric of instruction and commandment, did not materially differ from those which the last compiler or editor saw around him. I shall therefore suppose that such a picture of civilization and conditions of society as can be got from its pages will more or less correspond with a real original, and may be taken as rudely representing an India of a comparatively early period. The philosophy of the time to which the book may be thus referred, with respect to the origin of all things, is a strange mixture of refined abstraction and absurdity, Returning to the first page, we find that Manu number of the page and verma in the quarto edition of Sir W. Jones's Translation of Manu, 1794.

Loading...

Page Navigation
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410