Book Title: Indian Antiquary Vol 04
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Swati Publications

View full book text
Previous | Next

Page 231
________________ JULY, 1875.] CORRESPONDENCE AND MISCELLANEA. 219 کا پنجهان چایست بس تاریک و تنک ت بيرون عالمي بی نور و رنک پیچ در کوش کسي زايشان نرفت این طمع أمد حجابی ژرف زفت را بندد طمع از استماع کرش از اطلاع چشم را بندر فرض چنانکه آن جنین را طمع خون كان غذای اوست در ارطان دون از حديث این جهان مجرب کرد خون تن را برداش محبوب کرد زین همه انواع زعمت ماند فرد فیر خون او نداند چاشت خورد خوشي این جهان بر توهم طبع شد حجاب آن خوشی جاودان حیات پر غرور طمع ذوق این کرد دور راستیت حيات از کند نیکودان کورت طمع پس يقين را بيدهان بر تر پوشاند نماید از طمع ترا باطل حق فزاید از طمع در تو صد کوری از طمع بیزار شو چون راستان آن استان پا بر سر تا نهي کاندر آن در چون درای وارهي از غم و شادي قدم بیرون تهی چشم جانت روشن و حق بين شود ظلام کفر نور دین شود بی How tried you are in this darkness! Blood you consume in this closet, In dirt and misery confined;" It would deny its state and case, Reject this message with full force As false, deceit, impossible. It has no sense, but understanding blind Its mind cannot conceive the thing,The negative mind hearing scorns. Just such the crowd is in this nether world When AbdAlst moot the world beyond - "This world is but a narrow and dark well; Without, the immaterial world exists." Such words their ears will not accept, A hope like this is thickly veiled; Present enjoyments plug the ear, The eye is dimmed by interests; Just as the embryo's greed for blood, Which was its food in womb's dark cave, Concealed from it the present world, The body's blood to it endeared; Thus, unaware of blessings all, No other nourishment it had but blood. Man's lust for joys of present life Eternal joys has veiled from him. Your greed for this deceitful life From true life has removed you ; Be quite aware that lust is blinding you, Concealing certainty from you. Truth false appears to you from greed, Which hundredfold is blinding you. Oh, free yourself from greed, like all just men, That you your foot on that threshold may place, And saved be on entering the gate From all terrestrial joys and griefs; Your soul's eye bright and true will see, Unsoiled by unbelief, the light of Faith. The translator does not take it on himself to correct the metre, when it happens to be faulty.] MR. F. W. ELLIS. My attention has been directed to an interesting description, by Mr. R.C. Caldwell, in the Atheneum of December 5, of a Tamil MS. in the Library of the India Office, in the course of which he refers to me for a confirmation of some of his statements. I am glad to have an opportunity of expressing the pleasure I have received from perusing the careful analysis of Beschi's work by so competent a Tami) scholar, and of confirming the accuracy of his narrative as far as relates to the portion with which I am connected. Mr. Caldwell is right in correcting my version of the occasion on which the MS. came into the possession of Muttasami Pillei, an error into which I ought not to have fallen, since the sketch of Beschi in the eleventh Man feeds on blood as embryo, Believers thus by dirt get pure ! Whilst in the womb, man feeds on blood, His warp and woof of blood consists; When weaned of blood he milk consumes; He morsels eats when weaned of milk; But weaned of morsels Lokman he becomes, Investigates things hidden and revealed. Were one to say to embryos in the womb :"Without, there is a well-arranged world, An earth quite joyous, long and broad, Of blessings full, and various food; With mountains, lakes, and prairies green, Parks, gardens, cultivated fields, The firmament so high and bright, The sun, the moon, with hundred winde, Zephyrs from north and south and west, With gardens, banquets, nuptials,Its wonders cannot be described. • Lokmán, the name of a wage, standa here as the emblem of intellect. + The AbdAls are Illuminati.

Loading...

Page Navigation
1 ... 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410