Book Title: Epigraphia Indica Vol 12
Author(s): Sten Konow
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 24
________________ No. 3.] THE TARPANDIGHI GRANT OF LAKSMANA SENA. sēna the seal is distinctly referred to by the expression Sadāsiva-mudrayā mudrayitva. The author has found that in the Mahānirvana-Tantra the deity named Sadasiva is actually mentioned. Tho god is described as follows (Ulläsa xiv): “He is wearing a tiger's skin; the sacred thread is made of snakes ; his body is covered with ashes and he wears ornaments made of snakes. He has five faces of the following colours :-smoke coloured, yellow, red, white, and black. He has three eyes and his head is covered with matted locks. He holds the Ganges (on his head); he has ten arms; his forehead is beautified by the moon. In his left hands he holds a skull, fire, a noose, a bow and an axe and in his right hands a trident, a thunderbolt, az elephant goad, an arrow and (the granting of) a boon. He is praised by all gods and excellent munis. His bent look is resplendent in granting the highest bliss; he has the appearance of snow, jasmine, and moon; he is resplendent with the bull as his seat; he is everywhere day and night praised by siddhas, gandharvas, and apsarases, the lover of Umā, the sole refuge, the dear." The Tarpandighi grant is exactly similar to the Anuliyā grant, and the first seven verses of the two grants are identical. So far as I can say, the third grant of Lakshmanasēna, which was found by Pandit Ramagati Nyāyaratna and to which I have referred in my article on the Madhāinagar plate of Lakshmanasõna, is similar to these grants. Unfortunately the inscription cannot be traced at present. The verses of the Mädhäinagar grant do not resemble those of any of the other three grants of Lakshmaṇasëna. The inscription opens with an invocation to the god Visbņu. The first two verses contain an eulogium of the moon, from whom the Sēns kings are said to have been descended. This is followed by the usual genealogy of the Sēna kings from Hēmantasēna down to Lakshmanasēna. As I have already observed, the first seven verses agree entirely with those of the Annliyā grant. The next two verses are identical with vv. 8 to 10 of the Anuliyā grant. The subjoined grant was issued from the victorious camp at Vikramapura and records the grant of the village of Vēlahishţi in the Varēndri country in the Paundravardhana bhukti by the Paramēśvara-Paramavaishnava-Paramabhattāraka-Mahārajādhiraja Lakshmaņasēnadēva, who meditated on the feet of the Mahārājādhiraja Vallalasēnadēva, in the third year of his reign (equivalent to the third year of the Lakshmaņasēna era=1122 A.D.), to a Brāhmana named īśvaradēva-Sarman of the Bharadvāja gātra and a student of the Kanthuma branch of the Samavēda. The donee was the great grandson of Hutāśanadēva-Sarman, the grandson of Márkandēgadēva-Sarman and the son of Lakshmidharadēva-Sarman. His pravaras were Bharadvija, Arigirasa, and Barhaspatya. The grant was made as dakshina on the occasion of the gift Journal Beng. 48. Soc., Vol. VII, pl. XLV. Vyāghra-charma-paridhanan näga-yajíópavītinam I vibhuti-lipta-sarvangań nag-alankāra-bhushitam dhümra-pit-aruna-svēta-krishnaik panchabir ananaih l yuktan trinayanan bibhraj-jata-juta-dharan oibhumi Ganga-dharam dafa-bhujam fafi-fõbhita-mastakam kapalan pavalan pāfam pinakan parafuós karaih | pamair dadhanan dakshair cha fulam vajr-ankufan saram l varam cha bibhratan sarvair dēvair munivaraih stutam param-ananda-sandoh-ollasat-kutila-lochanam Nima-kund-Enda-sankafan erishasana-viräjitam || parital siddha-gandharvair apaaröblir ahar-nifam giyamanan Umakantam ikanta fara priyam Journal and Proceedings, Beng. 43. Soc., Vol. V, PP. 467 £. • [Varödyan in the text (1. 33).--V. V.]

Loading...

Page Navigation
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 ... 464