Book Title: Aptavani 09
Author(s): Gnani Purush Dadashri
Publisher: Gnani Purush Dadashri

View full book text
Previous | Next

Page 339
________________ ...no 'I-ness' and 'my-ness' Then what is the third sentence that Srimad Rajchandra writes ? Questioner: Potapanu no sense of 'I-ness' and 'my-ness'. Dadashri: Potapanu means 'I am this and this is mine.' What is meant by 'no potapanu?' This body is not mine. This body verily is not mine. So all that belongs to the body is not mine. This mind mun is not mine. This speech is not mine. This speech that is being spoken is not my speech'. This original taped record' is speaking. He (Ambalal ) is the speaker vakta. You are the listener shrota I am the knower-seer gnata drashta. This is the interaction vyavahaar of these three. 'We are not the owner of the speech. 'We are not the owner of the body. 'We are not the owner of the mind. The sweetness of doership is the cause of worldly life Questioner: What is garva ? Is there a difference between garva and abhimaan pride with 'myness'? Dadashri: What happens when you place garva and abhimaan on the opposite sides of the scale? Do they weigh the same? Abhimaan will be a quarter of a pound and garva will be forty pounds. Questioner: How is that, can you please explain that? Dadashri: People do not understand abhimaan or garva. Abhimaan is different, garva is different and ahamkar is different. Questioner: So does garva mean 'I-ness' hoonpad ? Dadashri: No, the 'I-ness' hoonpad is ego. 'I am Chandulal' is ego. At times you may or may not have abhimaan, you may not even have garva. Where one is not and there to believe , 'I am is 'I-ness' hoonpad. Missing the swapаd the Self, stepping away, one enters the 'I-ness' hoonpad.

Loading...

Page Navigation
1 ... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515