Book Title: Agam 13 Upang 02 Rajprashniya Sutra Sthanakvasi
Author(s): Amarmuni, Tarunmuni, Shreechand Surana, Trilok Sharma
Publisher: Padma Prakashan

Previous | Next

Page 424
________________ books, the description of four types of assemblies is not available nor any clarification as to which code of punishment was referred to by Keshi Kumar Shraman Still it can be understood that king Pradeshi belongs to assembly of Kshatriyas (warriors) and Keshi Kumar Shraman belongs to the assembly of saints In case a member of assembly of Kshatriyas commits any crime, the punishment is very severe. But when a member of assembly of saints commits any crime he is insulted in just ordinary language Kshatriya king (king Pradeshi) has insulted the saints. So according to the code of punishment, be deserves a very severe punishment On the other hand, a saint even if he insults any one, ordinary proper language has to be used for him Here the king called the saint a fool, a dunce, illiterate, uneducated and used other extremely insulting words Further he started asking question in the religious assembly without proper gratitude. The saint compared him with a trader avoiding taxes, a person having little knowledge and a foolish wood-cutter. Thus the guilt of the king is very great as compared to that of the saint who did not use any harsh or impalatable wordsKnowing the respective code of punishment, the king should not have been angry at the non-affectionate words of the saint. It appears that by this example Keshi Kumar Shraman wanted to bring home to the king this reality. चार प्रकार के व्यवहारी २६३. (क) तए णं केसी कुमारसमणे पएसी रायं एवं वयासी जाणासि णं तुमं पएसी ! कइ ववहारगा पण्णत्ता ? हंता जाणामि । चतारि ववहारगा पण्णत्ता - १. देइ नामेगे णो सण्णवेइ । २. सन्नवेइ नामेगे नो देइ । ३. एगे देइ वि सन्नवेइ वि । ४. एगे णो देइ णो सण्णवे । २६३. (क) प्रदेशी राजा की भावना सुनकर केशीकुमार श्रमण ने कहा"प्रदेशी ! जानते हो तुम कि व्यवहारकर्त्ता कितने प्रकार के होते हैं ?" प्रदेशी –“हॉ, भदन्त ! जानता हूँ कि व्यवहार करने वालों के चार प्रकार हैं- (१) कोई किसी को दान देता है, किन्तु उसके साथ प्रीतिजनक वाणी नहीं बोलता । (२) कोई संतोषप्रद बातें तो करता है, किन्तु देता नहीं है । (३) कोई देता भी है और लेने वाले के साथ सन्तोषप्रद मधुर वार्त्तालाप भी करता है । (४) कोई देता भी कुछ नहीं और न संतोषप्रद बात ही करता है ।" केशीकुमार श्रमण और प्रदेशी राजा Jain Education International (369) Keshi Kumar Shraman and King Pradeshi For Private Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499