Book Title: Sumati Jnana
Author(s): Shivkant Dwivedi, Navneet Jain
Publisher: Shantisagar Chhani Granthamala

Previous | Next

Page 189
________________ 166 gurus belong to the Candrakula, a specific Jaina subject.' A mangala is anything auspicious, a sign with a fortunate presage. According to Abhayadevasūri (prastāvanā, vol. I, pg. 3, line 4 - pg. 4, line 2, where he cites and explains Jinabhadra's ViśĀvBh 12 - 14) we find an ādi-mangala, a madhya-mangala and an anta-mangala in the Sthānāngasūtra, i. e. particular word or verse at the beginning, in the middle and at the end of the text. They serve to overcome obstacles for the study, to strengthen it and to ensure that the knowledge is handed down from one generation to the other. Sumati-Jñāna The mangala invented on this occasion by Abhayadevasūri is a fivefold veneration. First he bows to Mahāvīra, second to the Jina Pārśva, third to the tutelary goddess of the Jaina doctrine. Fourth he venerates the learned monks and their chairman Droṇācārya, who had done the proof-reading and, as Abhayadevasūri informs us in his "concluding remarks" (verses 2 and 6), discussed with him the meaning of the sutras. This co-operation obviously helped him to gain confidence and confirmed him in his intention to make his work public. Fifth he honours the Bhaṭṭāraka. As in the prastāvanā to his commentary (vol. I, pg. 2, line 4) Abhayadevasuri does not give his name and we may conclude from this that he didn't know him personally and did not recognize him as his spiritual leader. The Bhaṭṭarāka tradition, which still exists in the Digambara community to this very day, was probably more or less declining among the Svetambaras at the time of Abhayadevasūri.'" In his address to his reader, i. e. the nuns and the monks, he stresses their equality in status to him, because they all belong to the same "royal" lineage. He reminds them of their great importance for the spiritual development of mankind and urges them not only to strictly observe the rules laid down for them, but also to read and to consider his commentary attentively and critically. They should take care not to accept possible mistakes but to make up their mind themselves.. It is a common feature of the literary style of the old colophons that at least parts of them are composed in verses. In his "concluding remarks" Abhayadevasūri follows this tradition. It seems that he wants to finish off his work with a tone of refinement and solemnity. In the first two verses he gives six reasons why mistakes might be included in his treatise: 1. He had no reliable interpretation of the Sthānāṁgasūtra at hand." 2. His shortcoming of knowledge, particularly of treatises which were written by members of rival religious communities. We should not misinterpret this admission as understatement in the modern sense of the word. The content of the Sthānangasūtra, which is a kind of lexicon to the entire Jaina agama, is of extreme heterogeneity. Besides covering terms or concepts of the Jaina religion in its broader sense, many more topics such as geography, medicine, psychology, philosophy, literature, etc. are treated in this anga-text.12 To these and other fields of knowledge the Jainas made significant contributions, but of course they also borrowed ideas and theories from Brahmanical or Buddhist sources.13 Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468