________________
४६. अड्ढाइज्जेसु सूत्र
सूत्र विभाग ते = उन, सव्वे = सबको, सिरसा = सिर (शरीर), मणसा = मन, मत्थएण = मस्तक द्वारा, वंदामि मैं वंदन करता हूँ गाथार्थ :
=
Stanzaic meaning :
१.
.....
.....1.
| अढाई द्वीप और समुद्र की पंद्रह कर्म भूमियों में जो कोई साधु रजोहरण, Any of the sādhus in fifteen lands of activities of adhai dvipa and oceans holding गुच्छक एवं पात्र को धारण करने वाले... ...पाँच महाव्रत को धारण करने वाले, अट्ठारह हजार शील के अंगों को धारण करने वाले, अखंड आचार और चारित्र को धारण करने वाले हैं, उन सबको शरीर, मन और मस्तक से वंदन करता हूँ. २. विशेषार्थ :
rajoharana, gucchaka and pātras ... observing five great vows, observing eighteen thousand aspects of sila, observing uninterrupted code of conduct and cāritra, I obeisance all of them with body, mind and head....
.2.
प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन भाग २
*******
Jain Education International
JAAAAAA
२९१
Specific meaning :
| अठारह हजार शील [ चारित्र ] के अंग :- दस प्रकार के यति धर्म का | Eighteen thousand aspects of sila [cāritra] :- Observance of ten types of yati
पालन X दस प्रकार [पृथ्वीकाय, अप्काय, तेउकाय, वाउकाय, वनस्पतिकाय, द्वींद्रिय, त्रींद्रिय, चतुरिंद्रिय, पंचेंद्रिय और अजीव वस्तु (अजीव वस्तु में जीव मानकर )] की हिंसा के त्याग द्वारा X पाँच इंद्रियों के दमन द्वारा जयणा x चार प्रकार की संज्ञा से रहित होकर X तीन योग से X तीन करण से = अट्ठारह हजार शील
dharma x giving up of ten types of injury [to pṛthvikāya, apkāya, teukāya, vaukāya, vanaspatikāya dvindriya, trindriya. caturindriya, pañcendriya and inanimate objects (imagining an animate being in an inanimate object)] xjayaṇā through control over five sense organs x by becoming devoid of four sanjñā [instincts] x by three yoga x by three karana = eighteen thousand aspects of sila.
के अंग.
sūtra part
46. addhaijjesu sūtra
te = them, savve = • all of, sirasā = with head, manasā = mind, matthaena = head [body], vandāmi = obeisance
291
For Private & Personal Use Only
Pratikramana Sūtra With Explanation Part-2
-
www.jainelibrary.org.