________________
५१. सकल तीर्थ बन्दना सूत्र विभाग ३५० sutra part
51. sakala tirtha vandanā नित नित = प्रतिदिन, ऊठी = ऊठकर, कीर्ति = कीर्तन, करुं । nita nita = every day, uthi = after awakening, kirti karu = eulogize
= करता हूँ जीव कहे भव सायर तरुं = श्री जीव विजयजी कहते हैं कि मैं] jiva kahe bhava sayara taru = Sri jiva vijayaji says [that i] will tide over the भव सागर को तिर जाउंगा।
ocean of life जीव = श्री जीव विजयजी, कहे = कहते हैं, भव = भव, jiva = sri jiva vijayaji, kahe = says, bhava = life, sāyara = the ocean of, सायर = सागर को, तरुं = तिर जाउंगा
_taru:: = will tide over गाथार्थ :
Stanzaic meaning :सकल तीर्थों को हाथ जोड़कर मैं वंदन करता हूँ. जिनेश्वर के नाम से || obeisance to all the pilgrim centers with folded hands. Crores of auspicious क्रोड़ों मंगल होते हैं. पहिले स्वर्ग में स्थित बत्तीस लाख जिनेश्वर के | results occur by the name of jinesvara. I obeisance day and night to thirty two चैत्यों को रात दिन मैं नमस्कर करता हूँ.
......१. | lac temples of jinesvara [present] in first heaven. ........ दुसरे स्वर्ग में अट्ठावीस लाख [चैत्य कहे हैं. तीसरे [स्वग) में बारह | Twenty eight lac [temples are said in second [heaven]. Twelve lac [temples are लाख चैत्यों को माने है. चौथे स्वर्ग में स्थित आठ लाख [चैत्यों को | trusted in third [heaven]. Memorizeeight lac [temples present] in fourth heaven. धारण कर, पांचवें [स्वर्ग) में स्थित चार लाख [चैत्यों को मैं अवश्य | Icertainly obeisance to four lac [temples present] in fifth [heaven]. .............2. वंदन करता हूँ... छटठे स्वर्ग में स्थित पचास हजार चैित्यों को,सातवें स्वर्ग) में स्थित | lobeisance to fifty thousand [temples present]insixth heaven, to forty thousand चालीस हजार चैत्यों को, आठवें स्वर्ग में स्थित छः हजार (चैत्यों को | temples [present] in seventh [heaven], to six thousand [temples present] in eight
..........२.
350
Pratikramana Sūtra With Explanation - Part - 2
प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २ Jain Education International
For Private & Personal use only
www.jainelibrary.org