________________
४७. लघु-शान्ति स्तव
सूत्र विभाग
२. ओमिति निश्चित वचसे = 'ॐ' ऐसे निश्चित वचन वाले ओम् = ॐ इति = ऐसे, निश्चित = निश्चित, वचसे = वचन वाले
.
नमो नमो नमस्कार हो, नमस्कार हो / वारंवार नमस्कार हो भगवतेर्हते पूजाम् = पूजा के योग्य भगवान
भगवते = भगवान, अर्हते = योग्य, पूजाम् = पूजा के शान्ति-जिनाय = श्री शांतिनाथ जिनेश्वर को
शान्ति = श्री शांतिनाथ, जिनाय = जिनेश्वर को जयवते यशस्विने स्वामिने दमिनाम् = जयवान, यशस्वी और [ इंद्रिय) दमन करने वालों के स्वामी योगीश्वर ] जयवते = जयवान, यशस्विने यशस्वी स्वामिने = स्वामी, दामिनाम् = दमन करने वालों के
=
३. सकला तिशेषक-महा-संपत्ति समन्विताय = सर्व अतिशय रूपी महा संपत्ति से युक्त
सकल = सर्व, अतिशेषक = अतिशय रूपी, महा = महा. संपत्ति = संपत्ति से, समन्विताय = युक्त शस्याय त्रैलोक्य पूजिताय च = प्रशस्त और त्रैलोक्य पूजित
प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन भाग २
Jain Education International
२९७
sūtra part
2.omiti niścita-vacase represented by a determined word om
=
om = om, iti = represented by, niścita = a determined, vacase = word
47. laghu-santi stava
namo namo be obeisance again and again bhagavaterhate pūjām = venerable bhagavana worthy of worship bhagavate = bhagavāna, arhate= worthy, pūjām = of worship śānti-jināya to śri santinātha jinesvara
śānti = to śrī śāntinātha, jināya = jineśvara
jayavate yaśasvine svamine daminām victorious, reputed and master of controlers of [sense organs] [yogiśvara]
jayavate = victorious, yaśasvine = reputed, svāmine = master, daminām | = of controlers
3.sakala-tiseṣaka-maha-sampatti-samanvitāya = having the most precious wealth of all atisaya [marvellous attributes]
sakala = all, atiśesaka = of atiśaya mahā= the most precious, sampatti = wealth, samanvitāya = having śasyāya trailokya-pujitaya ca = worthy of praise and worshipped by living beings in three worlds
297
For Private & Personal Use Only
Pratikramaņa Sūtra With Explanation - Part - 2 www.jainelibrary.org.