________________
४८. चउक्कसाय सूत्र सूत्र विभाग ३१६ sutra part
48. caukkasāya sutra फणि-मणि-किरणा-लिद्धउ = नाग-मणि की किरणों से युक्त phani-mani-kiraņā-liddhau = have with the rays emanating from the jewel of
cobra फणि = नाग, मणि = मणि की, किरण = किरणों से,
phani = of cobra, mani = from the jewel, kirana = the rays emanating, अलिद्धउ - युक्त
aliddhau = have नं नव-जल-हर-तडिल्लय-लंछिउ = सच ही बिजली से युक्त नवीन | nam navajala-haratadillayalanchiu = is really like a new cloud with मेघ जैसा है
thunderbolt नं = सच ही, नव = नवीन, जल-हर = मेघ जैसा है,
nam = really, nava = new, jalahara = is like a cloud, tadillaya = तडिल्लय = बिजली से, लंछिउ = युक्त
thunderbolt, lanchiu = with सो जिणु पासु पयच्छउ वंछिउ = वे श्री पार्श्वनाथ जिनेश्वर so jiņu pāsu payacchau vañchiu = those sri pārsvanātha jineśvara may मनोवांछित प्रदान करें -
bestow the desired fruits सो = वे, जिणु = जिनेश्वर, पासु = श्री पार्श्वनाथ, पयच्छउ = | so = those, jiņu = jineśvara, pāsu = śri pārsvanātha, payacchau = may प्रदान करें, वंछिउ = मनोवांछित
bestow, vanchiu = the desired fruits गाथार्थ :
Stanzaic meaning - चार कषाय रूपी शत्रुओं का नाश करने वाले, दुर्जेय काम देव के बाणों | Sri parsvanātha prabhu, the destroyers of four kasayas like enemies, breakers को तोड़ने वाले, नवीन प्रियंगु लता जैसे (नील) वर्ण वाले, हाथी जैसी | of unconquerable flowery arrows of cupid, having [green] complexion like fresh गति वाले और तीनों लोक के नाथ श्री पार्श्वनाथ प्रभु जय का | priyangucreeper, havinggait like an elephant and lordofall the three worlds may प्राप्त हों...
.......... १. | attain victory............
316
Pratikramana Sūtra With Explanation - Part
2
प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २ Jain Education International
For Private & Personal use only
www.jainelibrary.org