Book Title: Pratikramana Sutra Part 2
Author(s): Nirvansagar
Publisher: Arunoday Foundation

Previous | Next

Page 234
________________ ५०. भरहेसर सज्झाय ...९. जेसिं नाम-ग्गहणे, पाव-प्पबंधा विलिज्जंति. सुलसा चंदनबाला, मणोरमा मयणरेहा दमयंती. नमया सुंदरी सीया, नंदा भद्दा सुभद्दा य राइमई रिसिदत्ता, पउमाघई अंजणा सिरिदेवी. जिट्ठ सुजिट्ठ मिगावई, पभावई चिल्लणादेवी.. बंभी सुंदरी रुप्पिणी, रेवई कुंती सिवा जयंती य. | देवई दोवई धारणी, कलावई पुप्फचूला य. पउमावई य गोरी, गंधारी लक्खमणा सुसीमा य. जंबूवई सच्चभामा, रुप्पिणी कण्हट्ठ महिसीओ. ...११. जक्खा य जक्खदिन्ना, भूआ तह चेव भूअदिन्ना य. सेणा वेणा रेणा, भइणीओ थूलभद्दस्स. इच्चाइ महा-सईओ, जयंति अकलंक सील-कलिआओ. अज्ज वि वज्जइ जासि, जस-पडहो तिहुअणे सयले १३. शब्दार्थ : १२. १. भरहेसर बाहुबली = भरतेश्वर [भरत चक्रवर्ती] और बाहुबली प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन भाग २ Jain Education International सूत्र विभाग ३२६ sutra part ..6. | jesim nāma-ggahane, pāva-ppabandhā vilijjanti.... sulasă candanabālā, maṇoramā mayaṇarehā damayanti. ...namaya sundari siya, nandā bhaddā subhadda ya..... raimai risidattā, paumāvai anjanā siridevi. jittha sujittha migāvai, pabhāvai cillanādevi. bambhi sundari ruppiņi, revai kunti sivā jayanti ya. devai dovai dhārani, kalāvai pupphacula ya.. paumāvai ya gori, gandhari lakkhamaṇā susimā ya. | jambuvai saccabhāmā, ruppini kanhattha mahisio. jakkha ya jakkhadinnā, bhūā taha ceva bhūadinnā ya. senā venā renā, bhainio thūlabhaddassa. iccāi mahā-saio, jayanti akalanka-sila kalião. ajja vi vajjai jasim, jasa-padaho tihuane sayale.. Literal meaning : 1. bharahesara bāhubali = emperor bharateśvara [bharata] and king .१०. 326 50. bharahesara sajjhāya .7. For Private & Personal Use Only .8. .9. .10. .11. .12. .13. Pratikramana Sūtra With Explanation Part - 2 www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370