Book Title: Pratikramana Sutra Part 2
Author(s): Nirvansagar
Publisher: Arunoday Foundation

Previous | Next

Page 235
________________ ५०. भरहेसर सज्झाय सूत्र विभाग ३२७ sutra part 50. bharahesara sajjhaya राजा bāhubali भरहेसर = भरतेश्वर, बाहुबली = बाहुबली bharahesara = bharateśvara, bāhubali = bāhubali अभय कुमारो अ ढंढण कुमारो = राजकुमार अभय कुमार और abhaya kumāro a dhandhana kumāro = prince abhaya kumāra and prince राजकुमार ढंढण कुमार dhandhana kumāra अभय कुमारो = अभय कुमार, अ = और, ढंढण कुमारो = abhaya kumāro = abhaya kumāra, a = and, dhandhana kumāro = ढंढण कुमार dhandhana kumāra सिरिओ अण्णिआ उतो = मंत्री पुत्र श्रीयक कुमार और अर्णिका sirio anniāuto = minister's son sriyaka kumāra and son of arņikā (son of a पुत्र [वणिक पुत्र businessman) सिरिओ = श्रीयक, अण्णिआ = अर्णिका, उत्तो = पुत्र ___sirio = sriyaka, annia = arnika, uto = son of अइमत्तो नागदत्तो अ = अतिमुक्त [अइमुत्ता] मुनि और नागदत्त शेठ | aimutto nagadatto a = muni atimukta [aimutta and nāgadatta Setha अइमुत्तो = अतिमुक्त, नागदत्तो = नागदत्त aimutto = atimukta, nāgadatto = nāgadatta २.मेअज्ज थूलभद्दो = मेतार्य मुनि और मंत्री पुत्र स्थूलभद्र 2.meajja thulabhaddo = metārya muni and minister's son sthulabhadra मेअज्ज = मेतार्य, थूलभद्दो = स्थूलभद्र meajja = metārya, thūlabhaddo = sthūlabhadra वयर रिसी नंदिसेण सीहगिरी = वज्र ऋषि (वज्र स्वामी], मुनि vayara risi nandisena sihagiri = vajra rsi (vajra svāmi), muni nandisena नंदिषेण और सिंहगिरि आचार्य and si hagiri ācārya वयर रिसी = वज्र ऋषि, नंदिसेण = नंदिषेण, सीहगिरी = vayara risi = vajrarsi, nandisena = nandisena, sihagiri = si_hagiri सिंहगिरि कयवत्रो अ सुकोसल = कयवन्ना शेठ और सुकोशल मुनि kayavanno a sukosala = kayavannā setha and sukośala muni प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २ 327 Pratikramana Sutra With Explanation - Part - 2 Jain Education International For Private & Personal use only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370