________________
४७. लघु-शान्ति स्तव . सूत्र विभाग ३०६ sutra part
47. laghuśānti stava पुष्टि, स्वस्ति = क्षेम, इह = यहां, कुरु कुरु = करो, जनानाम् | strengthen, svasti= prosper, iha = here, kuru kuru = make, janānām = to = मनुष्यों को
the people ओमिति नमो नमो हाँ ह्रीं हूँ ह्रः यः क्षः ह्रीं फट् फट् स्वाहा = omiti namo namo hrāṁ hriñ hrūí hrah yaḥ kṣaḥ hrim phat phat svāhā = (शांतिनाथ भगवान को] ॐ ह्रीं ह्रीं हूँ ह्रः यः क्षः ह्रीं फट् फट् be obeisance [to śri śāntinātha bhagavāna) again and again with the स्वाहा- ऐसे मंत्राक्षरों से वारंवार नमस्कार हो
words of hymns like-- oñ hrāṁ hriň hrūñ hrah yaḥ kṣaḥ hriỉ phat phat
svāhā ओमिति हाँ ह्रीं हूँ ह्रः यः क्षः ह्रीं फट् फट् स्वाहा = ॐ हाँ omiti hrāṁ hriñ hrūñ hrah yah kşah hrim phat phat svāhā = with the ह्रीं हूँ ह्रः या क्षः ह्रीं फट् फट् स्वाहा- ऐसे मंत्राक्षरो से words of hymns like oñ hrañ hriñ hrüs hrah yah kşah hriň phat phat
svāhā १५.एवं-यन्ना-माक्षर-पुरस्सरं संस्तुता जया-देवी- इस तरह जिनके 15.evam-yannā-mākşara-purassaram sanstutā jayā devi = similarly goddess
[मंत्र रूप के नामाक्षरों द्वारा अच्छी तरह से स्तुत जया देवी jayā whose eulogy is done well with the words in the form of hymn] एवं = इसी तरह, यन् = जिनके, नामाक्षर = नामाक्षरों,
evam = similarly, yan = whose, nāmākşara= the words, purassaram = पुरस्सरं = द्वारा, संस्तुता = अच्छी तरह से स्तुत, जया =
with, sanstutā = eulogy is done well, jayā = jayā, devi = goddess जया, देवी = देवी कुरुते शान्तिं नमतां = नमस्कार करने वालों को शांति करती है kurute śāntim namatām = makes peace to the performers of obeisance
कुरुते = करती है, शांति = शांति, नमतां = नमस्कार करने kurute = makes, śāntim = peace, namatām= to the performers of वालों को
obeisance नमो नमः शान्तये तस्मै = उन श्री शांतिनाथ भगवान को वारंवार namo namah santaye tasmai = be obeisance again and again to those sri प्रतिक्रमण सूत्र सह विवेचन - भाग - २
Pratikramana Sutra With Explanation - Part - 2
306
Jain Education Interational
For Private
Personal Use Only
www.jainelibrary.org