________________
GOMMATASARA.
163
गदिआणुाउउदो सपदे भूपुण्णबादरे ताओ। उच्चुदओ हरदेवे थीणतिगुदओ णरे तिरिये ॥ २८५॥ गत्यान्वायुरुदयः सपदे भूपूर्णबारे प्रातपः । उच्चोयो नरदेवे स्त्यानत्रिकोदयो नरे तिरश्चि ॥ २८५ ॥
285. The operation of same condition, migratory form and age sub-classes (is simultaneous in the first instant of any condition of existence); of hot light (Átápa), in the gross, developable earth-bodied; the operation of high (family), in human and celestial (conditions); (and) the operation of the three somnambulism, (deep sleep, and heavy drowsiness), in the human and sub-human. संखाउगणरतिरिए इंदियपज्जत्तगादु थीणतियं । जोग्गमुदेदुं वज्जिय आहारविगुठवणुवढगे ॥ २८६ ॥ संख्यायुष्कनरतिराश्च इन्द्रियपर्याप्तकात् स्त्यानत्रयम् । योग्यमुदेतुं वर्जयित्वा श्राहारविगूर्वणोत्थापके ॥ २८६ ॥
288. The three somnambulism, (deep sleep, and heavy drowsiness) are fit for operation only in the human and sub-human (beings) with numerable age and after the completion of the capacity to develope the senses; leaving aside the souls possessed of (the super-human powers, i. e., riddhi of) assimilative and transformable bodies.
अयदापुरणे ण हि थी संढोवि य धम्मणारयं मुच्चा। थीसंढयदे कमसो णाणुचऊ चरिमतिण्णाणू ॥ २८७॥ प्रयतापूर्णे न हि स्त्री षण्ढोपि च धर्मनारकं मुक्त्वा । स्त्रीषणढायते क्रमशो नानुचत्वारि चरमत्रयानुः ॥ २८७ ॥
287. (There is) no (operation of) the female (inclination) in the potentially developable (souls) in (the 4th, ¿. e.,) vowless (stage); nor that of common (sex inclination) except in (the first) hell Ghamma. In (the 4th or) vowless (stage), souls with female or common (inclination)
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org