Book Title: Aao Prakrit Sikhe Part 02
Author(s): Vijaysomchandrasuri, Vijayratnasensuri
Publisher: Divya Sandesh Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 204
________________ पधारे । महेश्वरदत्त और अतिरागयुक्त उस परिस्थितिको अवधिज्ञान से जानकर उन्होंने विचार किया, प्राकृत अहो ! अन्नाणयाए एस सत्तुं उच्छंगेण वहइ, पिउमंसाणि य खायइ, सुणिगाए देइ मंसाणि । अकज्जंति य वोत्तुण निग्गओ ! । महेसरदत्तेण चिंतियं कीस भन्ते साहू अगहियभिक्खो 'अकज्जंति यवोतूण' निग्गओ? । आगओ य साहुंगवेसंतो, विक्तिपएसे दट्ठण, वंदिऊण पुच्छइ-भयवं! किं न गहियं भिक्खं मम गेहे ! जंवा कारणमुदीरियं तं कहेह । साहुणा भणिओ-सावग! ण ते मंतुं कायव्वं । पिउरहस्सं कहियं, भज्जारहस्सं, सत्तुरहस्सं च साभिण्णाणं जहावत्तमक्खायं । तं च सोऊण जायसंसारनिव्वेओ तस्सेव समीवे मुक्कगिहवासो पव्वइओ ।। वसुदेवहिंडीए प्रथमखण्डे प्रथमभागे संस्कृत अनुवाद अहो ! अज्ञानतयैष शत्रुमुत्सङ्गेन वहति, पितृमांसानि च खादति, शुनिकायै मांसानि ददाति । अकार्यमिति चोक्त्वा निर्गतः । महेश्वरदत्तेन चिन्तितम्कस्माद् भगवान् साधुरगृहीतभिक्ष: 'अकार्यं' इति चोक्त्वा निर्गतः ? | आगतश्च साधुं गवेषयन् , विविक्तप्रदेशे दृष्ट्वा , वन्दित्वा पृच्छति-भगवन् ! किं न गृहीता भिक्षा मम गृहे ? यद् वा कारणमुदीरितं तत् कथय ! साधुना भणितः श्रावक ! न ते मन्युः कर्तव्यः । पितृरहस्यं कथितं , भार्यारहस्यं शत्रुरहस्यं च साभिज्ञानं यथावृत्तमारव्यातम् । तच्च श्रुत्वा जातसंसारनिर्वेदस्तस्यैव समीपे मुक्तगृहवासः प्रव्रजितः ।। हिन्दी अनुवाद __ अहो ! अज्ञान के कारण इस दुश्मन को गोद में लेता है, पिता के मांस को खाता है और कुतिया को मांस देता है । अतः ‘दुष्कृत्य' इस प्रकार बोलकर निकल गए । महेश्वरदत्त ने विचार किया - पूज्य साधु भगवन्त भिक्षा लिये बिना 'दुष्कृत्य' इस प्रकार बोलकर वापिस क्यों लौट गए ? साधु भगवंत की शोध करता वह उनके पास आया । एकान्त = (स्त्री-पशु-नपुंसकरहित) स्थान देखकर वंदन करके पूछता है - भगवन् ! मेरे घर से भिक्षा क्यों ग्रहण नहीं की ? अथवा जो कारण है वह (कहो) बताओ । साधु भगवन्त ने कहा - हे श्रावक ! तुम मेरी बात से गुस्सा नहीं करना । पिता का रहस्य, स्त्री का रहस्य और शत्रु का रहस्य भी निशानी सहित यथार्थ बताया । वह सुनकर संसार से निर्वेद = वैराग्य प्राप्त किया, गृहवास का त्यागकर उनके पास दीक्षा ली । -१८५ -

Loading...

Page Navigation
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258