Book Title: Aao Prakrit Sikhe Part 02
Author(s): Vijaysomchandrasuri, Vijayratnasensuri
Publisher: Divya Sandesh Prakashan

View full book text
Previous | Next

Page 226
________________ इस प्रकार जीवदयारूप धर्म को सुनकर संतुष्ट मनवाले राजा कुमारपाल ने कहा- हे मुनीश्वर ! आपने सुंदर धर्म कहा । (186) यह धर्म मुझे बहुत पसन्द आया, यह मेरे मन में उतर गया, यही धर्म परमार्थ से युक्तिपूर्वक घटता है, अन्य कोई धर्म नहीं | ( 187 ) सभी यही मानते हैं कि जो श्रेष्ठ भोजन - वसति आदि दूसरों को दी जाती है, भवांतर में वही उत्तम - (सुंदर) मिलते हैं । (188) इस प्रकार इस भव में दूसरों को सुख या दुःख देता है, वही सुख या दुःख भवांतर में अनंत गुणा मिलता है । (189) जो मनुष्य हिंसा करता है और जो दूसरों के जीवन का विनाश करता है, उसके सुख का नाश होता है और संपत्ति का भी विनाश होता है । (190) प्राकृत 'सो' एवं ' कुणमाणो, 'परलोए "पावए 'परेहिंतो । 'बहुसो 7 जीवियनासं, 'सुहविगमं 'संपओच्छेयं । । 191 ।। 1जं 2 उप्पइ 'तं 'लब्भइ, 'पभूयतरमत्थ' 'नत्थि संदेहो । 10वविएस 'कोद्दवेसुं, 12 लब्धंति हि "कोद्दवा चेव ।।192 ।। 'जो 'उण 'न 'हणइ जीवे, 'तो 'तेसि 'जीवियं 'सुहं "विभवं । 11 न 12 हणइ तत्तो 14 तस्स वि, 15तं 18 19हणइ 16 को वि 17 परलोए ।।193 ।। 'ता 2 भद्देण व 'नूनं, कयाणु'कंपा 'मए वि 'पुव्वभवे । 'जं 10 लंघिऊण 'वसणाइं, 12 रज्जलच्छी 11 इमा लद्धा ।।194।। संस्कृत अनुवाद स एवं कुर्वन्, परलोके परेभ्यः, बहुशो जीवितनाशं, सुखविगमं सम्पदोच्छेदं प्राप्नोति ||191 || यदुप्यते तत् प्रभूततरं लभ्यते, अत्र सन्देहो नाऽस्ति । कोद्रवेषूप्तेषु हि कोद्रवा एव लभ्यन्ते ||192|| यः पुनर्जीवान् न हन्ति, ततस्तेषां जीवितं सुखं विभवम् । न हन्ति ततस्तस्याऽपि तं कोऽपि परलोके न हन्ति ||193।। ततो भद्रेणेव मयाऽपि नूनं पूर्वभवेऽनुकम्पा कृता । यद् व्यसनानि लङ्घित्वेयं राज्यलक्ष्मीर्लब्धा ||194|| हिन्दी अनुवाद वह इस प्रकार ( जीवहिंसा) करते भवांतर में दूसरों द्वारा बहुत बार जीवन का विनाश, सुख का विरह और संपत्ति का उच्छेद पाता है । (191) २०७

Loading...

Page Navigation
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258