Book Title: Siddhahemshabdanushasana Part 3
Author(s): Bechardas Doshi
Publisher: University Granth Nirman Board

View full book text
Previous | Next

Page 472
________________ લઘુવૃત્તિ-અષ્ટમ અયાય-ચતુર્થ પાદ I૪૫૧ રહે છૂણા દ્રષ્ટારૂછા પ્ર ધાતુનું સંસ્કૃત ભાષામાં અમુક પ્રયોગોમાં જૂના રૂ૫ વપરાય છે તે દુળા ને બદલે અપભ્રંશ ભાષામાં બધા પ્રયોગોમાં રૂ૫ વાપરવું. પ્રદૂ-ળા-બ્દુ+મેડિપણ-વિષ્ણુ-ગ્રહણ કરીને. વઢ બ્ધિy -વ્રતને ગ્રહણ કરીને પઢ-અધ્યયન કર-ભણ. तक्षआदीनां छोल्लादयः ॥८।४।३९५॥ તલ આદિ ધાતુઓને બદલે અપભ્રંશ ભાષામાં છોઢ વગેરે ધાતુઓ વપરાય છે. તક્ષ્ણ ધાતુનું “તક્ષનું ક્રિયાવાચક પદ બને અને ભાષામાં તેનું “તાસવું” ક્રિયાપદ પ્રચલિત છે. સની લોકે, દાગીનાને તાસીને વિશેષ ઊજળા કરી આપે છે. તæ ધાતુને મૂળ અર્થ “તનુકરણ છે તનૂકરણ એટલે પાતળું–કરવું, “પાતળું ત્યારે જ થાય જ્યારે “તાસવામાં–છોલવામાં આવે. મૂળ સૂત્રના “છોઝ” ગાઢ –એવા પાઠમાં છોઢ પછી જે માટે શબ્દ જણાવેલો છે તેથી એમ સમજવાનું છે કે જીરું અને તેની જેવા બીજા જે ક્રિયાવાચક દેશી ક્રિયાપદો હોય તેમને બધાને અહીં નિપાતરૂપે સાધી લેવાં. - તક્ષ ને બદલે સ્ત્ર શ સ્યત-શોષ્ટિક=+ગત–ન્ટિકતું- હો હેત. ક્રિયાતિપત્તિ-સાંકેતિક ભવિષ્ય–નું રૂપ છે. હા ને બદલે સજા સં ફંગર–ક્રિસ૩–ઝળકી ગયેલ–સળગી ગયેલ સરખા તિવારી અનુ+ત્રમ્ ને બદલે કમરૂનૂવા–મમ્૩વંચિડે–પાછળ જઈને. મિ+w7–3મ્યાન-૩મરેવ-ગમ્મ. અક્ષરોની સમાનતાને ધ્યાનમાં રાખીને અભ્યટનની કલ્પના આવેલ છે. ખરો શબ્દ શોધવા જેવો છે. ન્યાયતે–શલ્યની પેઠે ખટકે છે. પ્રસ્તુત શાય એ નામ ધાતુ છે અર્થાત્ શન્ય નામ પરથી બનેલ શાય નામધાતુને બદલે વૃ#I રૂઘુગુરૂ ખટકે છે, આકાંક્ષા થાય છે એવી તીવ્ર આકાંક્ષા થાય છે જે હૃદયમાં મૂળની જેમ ભોંકાય છે–ખટકે છે. પ્રથમ સ્વાઢિ ગણના “આકાંક્ષા અર્થવાળા ૧૮૬માં નબરના ધાતુ ના સંત રૂપ સાથે પ્રસ્તુત લુહુને સરખાવી શકાય એમ લાગે છે તિ–એ–ીટ છાસારડા - પાર્જ ને બદલે ઘુ ઘુક્ર+ધુરૂં-ગડગડવા કરે છે-ઘુરક્યા કરે છે– ઘુડ ઘુડ એવો અવાજ કર્યા કરે છે-ગડગડે છે. અહીં ઘુકને બદલે પુરૂ પાઠ હોય તે ન–ગાજવાને અર્થ બંધ બેસે છે. યુવા -ધડાકા કરે છે–ધડધડ એ અવાજ કરે છે. લિપિમાં તો ઘ અને ઘ સરખા વંચાય છે તેથી “ ધુને બદલે “ધુરૂ પાઠ સંગત થઈ શકે ખરો. Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534