________________
লগ্রপ্নাথপুর
। ततः चलु तस्य चित्रस्य सारथिन महान जनशब्दच याचत जना सानिपातं च श्रुत्वा च दृष्ट्वा च अयमेनप आध्यात्मिको यावत् समुदपद्यान, किं. खलु अद्य श्रावस्त्यां नगर्याम् इन्द्रमह इनि वा कन्दमह इति वा पत्र रुद्रमह इति वा मुकुन्द मह इनि का वनवगमह इति वा नागमद इति वा भूतमहइति वा यक्षमहति वा स्तुपमह इति वा चैत्यमह इति वा वृक्षम स्परमें आलाप प्रचुररूप से होने लगा और लोक भी इकटे हुवे थे परम्पर में अव्यक्त वर्ण बाली ध्वनि भी, लोगों के मुख से निकलने लगी, कोलाहल जैमा मच गया. लोगों में अगर भीड होने से एक दूसरे का संघर्ष भी होने लग गया, कहीं२ मनुष्यों को थोडी भीड छटकर खड़ी हो गई, अन्य अन्य स्थानों से आ २ कर उसमें मिलने लगे. यावत् परिपदा उनकी पर्युपालना करने लगी ।
(तएण' तम्म चित्तस्म सारहिम्म त महया जणसच जाव जग. संनित्राय च सुणत्तो य पासित्ता य इमेयाहवे अन्झथिए जाच समुप. जित्था) इसके बाद उस महान् जन शब्द को यावत् जनसनिपात को सुनकर एवं देखकर उस चित्र मारथि को इस प्रकार का यह आध्यात्मिक यावत् मनोगत विचार उत्पन्न हुआ, (कि ण अज्ज सावत्थीए गरीए इंदमहेइ वा ग्वदमहेइ वा एवं रुदमहेइ चा-मउंदमहेइ वा वेसमणमहेइ वा, नाग महेइ वा, भूयमहेइ वा, जखमहेइ वा) क्या आज श्रावस्ती नगरी में કરનારા લોકોમાં પરસ્પર પ્રચુરરૂપમાં આલાપ થવા માંડે–વાર્તાલાપ પ્રારંભ થયોલેકે ધંધારે સંખ્યામાં એકત્ર થવા લાગ્યા. પરસ્પર અસ્કુટ ધ્વનિમાં પણ તેમાં વાતચીત થવા લાગી. પરિણામે ઘંઘાટ જેવું વાતાવરણ થઈ ગયું. ત્યાં અપાર ભીડ થવા માંડી અને તેથી એક બીજાથી સંઘર્ષિત થઈને જ લકે અવરજવર કરી શકતા હતા. એવી પરિસ્થિતિ ઉત્પન્ન થઈ ગઈ. કેટલાક સ્થાનો પર ચેડા માણસે ટેળાના આકારમાં એકત્ર થઈ ગયા. અને બીજા લોકે પણ તેમની પાસે રૂકાવવા લાગ્યા, થાતું, પરિદા તેમની પર્યું પાસના કરવા લાગી.
. (त एण तस्स चित्तम्म सारहिस्स त महया जणसदं च जाव जण सनिवायचं सुणेत्ता य पासित्ता य इमेयारूचे अज्झथिए जाव समुप्पज्जित्था) ત્યારબાદ તે મહાન જનશબ્દને યાવત્ જનસંનિપાતને સાંભળીને અને જોઈને તે ચિત્રસારથીને આ જાતને આધ્યાત્મિક યાવતું મને ગત વચાર ઉત્પન્ન થયા કે (किण अज्ज सावत्थीए गयरीए इंदमहेइ वा खंदमहे वा एवं रुद्दमहेइ वा मदमहेइ वा वेसमणमहेइ वा नांगमहेइ वा, भूयमहेइ वा जक्खमहेइ वा)